重庆大学出版社首次联手商务印书馆(香港)有限公司,倾力推出《英语地雷扫!扫!扫!》,本书旨在帮助读者扫除英语使用中一个个不易察觉的语法“地雷”。原书在香港一经出版,即受读者好评,连续四年进入香港英语书畅销排行榜。
| 图书 | 英语地雷扫扫扫/地道英语通系列 | 
| 内容 | 编辑推荐 重庆大学出版社首次联手商务印书馆(香港)有限公司,倾力推出《英语地雷扫!扫!扫!》,本书旨在帮助读者扫除英语使用中一个个不易察觉的语法“地雷”。原书在香港一经出版,即受读者好评,连续四年进入香港英语书畅销排行榜。 内容推荐 本书以时下中国人易犯的英语典型错误,如“I get on a taxi”作为各章的标题,采用师生对话的形式答疑解惑,文字通俗直白。文字配合漫画式插图,以突出典型错误引起的尴尬,幽默风趣,比如绘一个人爬上出租车车项,以表达错用“geton”的滑稽,使以中文为母语的人一看就懂,会心微笑,留下深刻印象。 书内边注使各章的知识点更清晰,练习题帮助读者即时巩固所学,并附答案供参考核对。另罗列与内容相关的网址以及自学英语的网址,引导读者延伸学习,提高自学能力。 目录 扫雷演习 易踩雷区1:错误直译 1.1 You always eat dumplings Always是“总是”的意思 1.2 Yes,I did not kill the girl 回答yes的句子中不能有not 1.3 The room has two boys 地点一般不可以做has/have/had的主语 1.4 I'll sleep earlytonight Sleep不是“去睡觉”的意思 1.5 The price is expensive price不用expensive来形容 1.6 Mybodyis healthy healthy不形容body 1.7 He is dangerous dangerous是“带来危险”的意思 1.8 I am difficult to go to sleep “I am difficult”不是“我觉得困难” 1.9 Please drink soup “用羹匙舀来喝”不是drink 1.10 I have aeroplanesick 以-sick结尾的形容词等 1.11 I sawa goodarticle in today's newspaper “看”不—定是see 1.12 I did not open the light “开”电器不用open 易踩雷区2:词意混淆 2.1 I have just brought him for a long walk bring是“来这里”,take是“去那里” 2.2 I am painful painful解做“引起痛苦的” 2.3 I dropped the books on the groundin the library ground指室外的地面 2.4 She has a big boy friend large和big意思稍有不同 2.5 He is bored/boring 两者的意思不同 2.6I will send her a ring send不是“亲自送” 易踩雷区3:搭配 3.1 I had not a chat with her have/has/had和名词构成固定词组时, 需用don't/doesn't/didn't表示否定。 3.2 I get on the taxi get on用于大型交通工具 3.3 He robbed her watch rob的直接宾语不能是“抢来的”物件 3.4 He gave me a cheque of $100 注意介词有固定的用法 3.5 I won't go too 句中有not或含否定的意味,则不能用too 3.6 He dreams to become a pilot dream后要用“of+动名词或名词” 3.7 I suggest to go to a restaurant forlunch sugges诟要加动名词或名词 3.8 I like to go outandplay with my friends happily 慎用“play with” 3.9|am agree am/is/are等系动词不能与agree共甩 3.10 SHe was diedin the accident was died不合语法规则 易踩雷区4:中英差异 4.1 Great Aunt 中外亲属有些不同 4.2 China has a population of 1.3 billion 中英书目表达有些不同 4.3 British English VS American English 英式英文和美式英文的差异 易踩雷区5:词序、单复教、单词的分合 5.1 Do you know where is Peter? 疑问句被复述时,原句中的动词和名词位置互调 5.2 Mygrandmotherhas no tooth tooth的复数是teeth 5.3 Two thirds ofthe apples is rotten 动词应否加s视乎主语名词是否单数而定 5.4 Every bodyis ready every与body不能分开 参考书目 后记  | 
	
| 标签 | |
| 缩略图 | ![]()  | 
	
| 书名 | 英语地雷扫扫扫/地道英语通系列 | 
| 副书名 | |
| 原作名 | |
| 作者 | 蔡英材 | 
| 译者 | |
| 编者 | |
| 绘者 | |
| 出版社 | 重庆大学出版社 | 
| 商品编码(ISBN) | 9787562444800 | 
| 开本 | 32开 | 
| 页数 | 187 | 
| 版次 | 1 | 
| 装订 | 平装 | 
| 字数 | 181 | 
| 出版时间 | 2008-05-01 | 
| 首版时间 | 2008-05-01 | 
| 印刷时间 | 2008-05-01 | 
| 正文语种 | 英 | 
| 读者对象 | 普通青少年,普通成人 | 
| 适用范围 | |
| 发行范围 | 公开发行 | 
| 发行模式 | 实体书 | 
| 首发网站 | |
| 连载网址 | |
| 图书大类 | 教育考试-外语学习-英语 | 
| 图书小类 | |
| 重量 | 0.196 | 
| CIP核字 | |
| 中图分类号 | H31 | 
| 丛书名 | |
| 印张 | 6.125 | 
| 印次 | 1 | 
| 出版地 | 重庆 | 
| 长 | 208 | 
| 宽 | 147 | 
| 高 | 9 | 
| 整理 | |
| 媒质 | 图书 | 
| 用纸 | 普通纸 | 
| 是否注音 | 否 | 
| 影印版本 | 原版 | 
| 出版商国别 | CN | 
| 是否套装 | 单册 | 
| 著作权合同登记号 | |
| 版权提供者 | |
| 定价 | |
| 印数 | 5000 | 
| 出品方 | |
| 作品荣誉 | |
| 主角 | |
| 配角 | |
| 其他角色 | |
| 一句话简介 | |
| 立意 | |
| 作品视角 | |
| 所属系列 | |
| 文章进度 | |
| 内容简介 | |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 文摘 | |
| 安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 | 
| 随便看 | 
		
  | 
	
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。