《白衣女郎》最初在英国大作家狄更斯主编的杂志上连载,不料一炮打响,凭借环环相扣的故事铺陈、栩栩如生的人物刻画、前所未有的叙述方式,成为威尔基· 柯林斯最有声望的一部小说。《白衣女郎》阴谋与爱情交织,情节曲折而富于推理,被誉为第一部真正的长篇侦探小说。在一个扣人心弦的好故事之外,鲜明的文学特质更使该书既是一部推理小说杰作,又是一部举世公认的文学经典。
图书 | 白衣女郎/走向经典 |
内容 | 编辑推荐 《白衣女郎》最初在英国大作家狄更斯主编的杂志上连载,不料一炮打响,凭借环环相扣的故事铺陈、栩栩如生的人物刻画、前所未有的叙述方式,成为威尔基· 柯林斯最有声望的一部小说。《白衣女郎》阴谋与爱情交织,情节曲折而富于推理,被誉为第一部真正的长篇侦探小说。在一个扣人心弦的好故事之外,鲜明的文学特质更使该书既是一部推理小说杰作,又是一部举世公认的文学经典。 内容推荐 一本可读性高的翻译小说,有两个必要条件:一是内容精彩,二是译笔流畅。“走向经典”由海峡两岸的专业译者精心翻译,文字生动流畅、淋漓尽致。“走向经典”的选书工作由海峡两岸多位资深编辑和爱书人士共同执行。从百余年来的浩瀚书海中为您挑选出一本本不该被遗忘的好小说。小说作为文学的重要部分,无疑拥有大量读者,流行小说因其轻松易读,尤其成为现代阅读的主流。这些书都曾是各大畅销书榜上耀眼的明星,如今穿过时间长廊再度呈现在读者的面前,期待能邀请您一起分享阅读翻译小说的乐趣,本书是其中的一册。 试读章节 这个故事说的是一个女人耐力的极限,以及一个男人毅力的实现。 如果能靠法律机制来办每个悬案,靠法律机制主导每一次的诉讼过程,那么,只要稍微在机制上抹点油,上点金钱的油,接下来的个案,可能早就在法庭上公之于众了。 在一些不可避免的案子上,法律是金钱的奴仆。我这个故事是第一次公开,法官可能听过一次,读者现在可以听听看了。从头到尾,我要曝光的案子内容,没有道听途说的。写开场的人,也就是华沃特,他刚好比别人与本案的关系密切一点,他要自己出来说明案情。当他说完他的部分,就让下一位接着讲,不过他还可以接着上回没讲完的继续讲。所以,整个故事不只一个人叙述,好像案件审理中不只一个证人一样。也就是说,两者都是以最直接的方式,一个字一个字地叙述整个案情。 我们让这个华沃特,28岁的美术老师,先讲。 那是七月的最后一天。又长又热的夏天接近尾声,我们这群浪荡伦敦街头的游子,开始想着玉米田上的云影和海边的秋风了。 对于我这个可怜人来说,残夏剥夺了我的身体、灵魂,如果硬要我说实话,我已身无分文了。去年,我不像往年那么小心地规划我的收支,奢侈的日子过后,现在我只能省一点了,到汉卜镇母亲那儿,或留在自己城里的小房里度过这个秋天。 那天下午,我记得,是安静和多云的。伦敦的空气闷到了极点,远处街上的汽车声也是要死不活的,我内心微弱的生命脉搏,以及周遭城市强壮的心脏跳动,似乎都在下沉,无力地随着夕阳西沉。我把书合上,站起身来,与其说看书,不如说我是在做白日梦。离开了我住的地方,我要去乡下,让夜里的凉风拂面。我每个礼拜都到乡下看母亲和妹妹两次,所以我朝着汉卜镇的方向迈开脚步。 提到跟我有关的这件事,我不得不在此说明一下,走笔的时候,我的父亲已经去世多年。我们本来有五个兄弟姐妹,只有我和妹妹莎拉活下来。父亲也是位画家,他一生努力工作,事业成功。由于家人是靠他过日子的,他也必须努力干活。打从一结婚开始,父亲就把收入的一大部分投入保险,其他男人很少这么做的。感谢他的节俭和精打细算,他死后,我母亲和妹妹的生活和他生前一样不愁吃住。而我个人更该感激他,在我事业还没起步时,他老人家就为我安排了一切。 夕阳余晖静静地衬着远山上的石南树丛,我站在母亲家门口俯瞰,山脚下的伦敦,已经掉进了黑色的、乌云密布的夜沟里。才刚按完铃,门就猛地开了,我的意大利老友,派卡教授,出现在佣人站的位置上,用他的意大利英文开心地尖叫着招呼我。 为了他的缘故,同时,也是为了我的缘故,有必要在此特别正式地介绍这位教授,因为是他意外地揭开了这段家庭故事的序幕。 我是在当家教时认识这个意大利朋友的,他教他的意大利文,我教我的绘画。我那个时候只知道他在帕多瓦大学教过书,只知道他后来因为政治原因离开意大利——究竟是为什么,他从来没对任何人说过,后来他在伦敦成为一个受欢迎的语文教授。 不能说他是个侏儒,因为他从头到脚的比例相当匀称,但是除了橱窗里摆的假人,我觉得他是我所见过最小的活人。他的长相让他鸡立鹤群,他无伤大雅、标新立异的举止,也让他相当出众。我看他的人生目的就是报答英国给他政治避难,给他一个糊口的工作,所以他尽量让自己变成一个英国人。他永远是拿把雨伞,穿双长统靴,带顶白帽子,不但外表要像,教授在爱好和娱乐上也学着像个英国人。当他发现我们英国人对体育运动的爱好,这个小矮子,什么也不懂,却一有机会就全身心投入各种运动和休闲活动。他深信有志者事竟成,只要有心,他可以学会英国人喜欢的体育休闲活动,就像他学会戴英国帽子,穿英国靴子一样。 我曾亲眼见他在猎狐和打曲棍球的时候把手脚胳膊弄断;此后不久马上又在布莱顿小镇的海边差点被淹死。 我们是无意间在布莱顿海边遇上的,当时我们俩都在冲水。如果早遇到他,一块儿运动的时候,特别是一项英国特有的运动项目,我当然会小心照顾他。不过,一般来说,外国人通常和英国人一样,水上运动是没问题的,怎么也没想到这位教授连游泳都认为可以现场学会!我们才从岸边下水,不久发现教授没跟上来,回头找他,惊讶地发现:在我和岸边之间只有一双手在水面拍打!然后是连手都没了!我马上潜到水底,看到我的教授正蜷缩着躺在海底,整个人缩得比平时更小了。短短几分钟内我把他救了起来,回过神后,就在半清醒状态中,这位老兄又开始眉飞色舞地谈他的游泳。他茫然地笑着,说他八成是抽了筋才出事的。 当他恢复得差不多时,跑到海边找我,他的南方性格马上就溶化了我拘谨的英国性格。他以意大利式的热情,一把鼻涕一把泪地说我对他有再造之恩。他说从今以后,他的小命随我差遣,并且说要是没有机会回报,他此生就永远不会快乐。 我想尽办法让他别再哭了,告诉他整个事情挺好玩的,没什么了不起,他不需要对我有任何义务,最后总算把他给稳住了。我当时也没想那么多,假期结束后也没多想,谁知道这位感恩的教授,竟然这么快就找到回报的机会了,而且是机会一来就紧紧抓住!我的整个人生也因此改观,变得几乎大家都认不得了。就是这么回事,要是我当年没跳下水去救他,我就不会卷进今天的故事里,我甚至永远没有机会听到那个让我魂牵梦萦的女人的名字。那个女人占据了我整个心灵,影响了我一生。P1-3 书评(媒体评论) 柯林斯擅长精心编织故事,现代的推理小说家们向他所学甚多。 ——多萝西·塞耶斯(Dorothy L. Sayers),英国著名推理小说家 《白衣女郎》从1859年11月到1860年7月间在狄更斯主编的杂志《一年四季》(All the Year Round)上以连载形式刊出,1860年结集成书。书中一环套一环的紧张情节和独特的人物个性,使该书大获成功,给柯林斯带来巨大名声。他于1871年将之改编为剧本。这本充满戏剧化的、由多人从不同角度分别叙说的小说,实是从一个真实的案件中得到灵感而创作出来的。——《韦氏文学大百科全书》 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 白衣女郎/走向经典 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | (英)威尔基·柯林斯 |
译者 | 张桂越 |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 新星出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787801489616 |
开本 | 32开 |
页数 | 268 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | 196 |
出版时间 | 2006-07-01 |
首版时间 | 2006-07-01 |
印刷时间 | 2006-07-01 |
正文语种 | 汉 |
读者对象 | 普通青少年,普通成人 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
图书小类 | |
重量 | 0.302 |
CIP核字 | |
中图分类号 | I561.44 |
丛书名 | |
印张 | 8.75 |
印次 | 1 |
出版地 | 北京 |
长 | 210 |
宽 | 148 |
高 | 14 |
整理 | |
媒质 | 图书 |
用纸 | 普通纸 |
是否注音 | 否 |
影印版本 | 原版 |
出版商国别 | CN |
是否套装 | 单册 |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。