首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 死亡的随从/挪威现当代文学译丛
内容
内容推荐
私人侦探瓦格·韦于姆接到一通来电,把他的思绪拉回到了二十五年前,当他还是一名社工的时候,曾经手一个案子,一个家庭不幸的小男孩与他的母亲被迫分离。之后,这个男孩又接连出现在了其他几起案子里:先是他的寄养家庭中有人离奇身亡,十年后,在孙菲尤尔地区的一起双重谋杀案里,又出现了他的踪迹。如今男孩已长成了男人,正在奥斯陆东躲西藏,决意要向那些曾摧毁了他的人生的人进行复仇,而这其中也出现了侦探的名字……
斯塔阿莱森的写作冷峻、坚硬,以挪威为背景,讲述着孤独、迷茫的个体在奥斯陆、卑尔根和挪威乡间的黑暗中寻求归属与救赎的故事。
作者简介
古纳尔·斯塔阿莱森(1947- ),被誉为“北欧黑色小说之父”,其创作的“瓦格·韦于姆探案系列”被翻译为包括法语、德语、荷兰语、意大利语和俄语在内的12种语言。曾两次获得挪威犯罪小说的最高奖项金手枪奖。
目录
《死亡的随从/挪威现当代文学译丛》无目录
导语
《死亡的随从》虽然是“瓦格·韦于姆探案系列”中的第13本,却把故事的源起设置在更遥远的过去,讲述了瓦格·韦于姆从一个前社会福利署社工转而投身私家侦探行业的过程,并进而深入到更遥远的往事之中。喜欢菲利普·马洛的读者们会惊喜地发现,瓦格·韦于姆简直就是他的北欧翻版。此外,小说的译者唐·巴特莱利也是尤·奈斯博的英语版译者,原汁原味地还原了斯堪的纳维亚犯罪小说的艺术。
精彩页
1
一通来自过去的电话。“你好,我是西西莉。”她说。我没有吭声。她又说:“西西莉?斯特兰德。”
“西西莉!好久不见了。你还好吗?”
“还行吧。”
“你还在做社工吗?”
“是啊,我们这些人里还是有几个在干这行。”
“我们至少有十年没见了吧?”
“没错,我走出了大山。五年前去了奥斯陆。一九九〇年的夏天。”
“你这该不会是从奥斯陆打来的电话吧?”
“不,我现在在卑尔根。在芒克波顿看我的老母亲。不知道你是不是还记得她。”
“我不……”
“这也不奇怪,但是……我有些重要的事情要跟你说。”
“好啊。”
“如果你有时间的话。”
“我最不缺的就是时间了,我总是这样说。”
“我们能见一面吗?”
“当然。你想在哪儿碰头?”
“松恩山路那儿怎么样?”
我看了看窗外。今天早上下了一场雨,但并没有带来几分秋意。现在,九月的阳光如同流动的蜂蜜般笼罩着整座小镇。弗洛恩山看上去绿意盎然、清爽宜人,松恩山路蜿蜒其中,不像是要再刮一场风暴的样子。“具体在哪里?”
“要不然就在我们第一次遇见的地方?我半小时之内就能出门。”
我看了看手表。“很好。就这么说定了。”
五分钟后,我打开了电话答录机,锁上了办公室的门,出发了。我穿过鲜鱼市场,途经弗洛恩索道下面的肉市,沿着台阶往斯坎森和那里老旧的白色消防站走去。第一片黄叶已经飘落,但树梢的绿意还很浓郁。斯坎森公园里的幼儿园里传来孩子们兴奋的叫喊声,听起来他们正拿着塑料桶,用泥巴做着蛋糕。栗子树上依然藏着些果实,夏天的最后一对喜鹊正在枝头清脆地鸣叫。最后,我横穿海斯滕旁边的小路,来到约定的松恩山路。
松恩山路是卑尔根最适合散步的地方。一代代人都曾在礼拜天走上这条路,眺望他们深爱的小镇,指点着他们居住的屋子,用一种透露国家机密的语气说:“那就是我们住的地方。”在当地人的语境里,海斯滕(也就是“马”的意思)指的是立在一座自动饮水机旁边的一块牌子,牌子上面写着“记住,马也需要休息”。在举办松恩山路世纪纪念庆典的时候,这里原本有一座石质饮水槽。
我开始往上走。一个身穿及膝短裤和连帽厚夹克的老年男子迈着跳跃的步伐向山路高处走去。一个班级的学生在体育老师的带领下慢跑着经过守林人的小屋,如同在生命之海上起伏的一片浪花,还没有遭遇过海面上的风暴。他们经过时,我避到路边,以免被拖进青春的幻梦之中,陷入对遥远往事的追忆,或是被他们T恤上的香水味所包围。
我看了一眼“荣幸之屋”上的时钟,那是一座神殿风格的避暑别墅,背靠山路、面朝大海。她应该已经到了。松恩山路只剩下短短的一小段,威廉明妮堡和克里斯汀堡。在那个年代,只要一个男人出得起钱,就能用他妻子的名字来给这些地方命名。陡峭的山路一直通往山顶的风向标,如果你的眼神足够锐利,还能从风向标上看出风吹来的方向。路旁的树木变得高大起来,一根根树桩如同一根根棕色的巨柱;地面上杂乱的树枝和碎石,记录了过往的每一阵大风和每一次滑坡。
我在绿色的通讯站那儿碰到了她,距离那条叫做桑维克斯林恩的街道不远。她身穿一件牛仔夹克和一条牛仔裤,肩上挂着个包,头发上落满了阳光,径直向我走来。她看见我就停了脚步,透过椭圆形的眼镜片打量着我,确定自己没有看错人。她剪了短发,暗金色的发丝之间比上次我们见面时多出了几缕灰色。
我们飞快地拥抱了一下,带着一点惊讶打量着对方。当老友久别重逢时,你们总能看到时光是怎样用一把锋利的刀,在彼此的脸上和身上刻下了难以磨灭的印记。
P1-4
标签
缩略图
书名 死亡的随从/挪威现当代文学译丛
副书名
原作名
作者 (挪威)古纳尔·斯塔阿莱森
译者 译者:邓悦现
编者
绘者
出版社 上海译文出版社
商品编码(ISBN) 9787532780563
开本 32开
页数 400
版次 1
装订 平装
字数 179
出版时间 2019-08-01
首版时间 2019-08-01
印刷时间 2019-08-01
正文语种
读者对象 普通大众
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-外国文学
图书小类
重量 440
CIP核字 2019123942
中图分类号 I533.45
丛书名
印张 12.75
印次 1
出版地 上海
209
147
19
整理
媒质
用纸
是否注音
影印版本
出版商国别 CN
是否套装
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/5 9:14:26