首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 黄昏或黎明的诗人(精)
内容
目录

翻译作为“回报”

“你的笔要仅仅追随口授者”

读卡佛的诗

亡灵起舞,从远方,从敖德萨

诗人盖瑞·斯奈德

哈斯,黄昏或黎明的诗人

“要打出真铁,让风箱发出吼声”

——希尼的诗歌及其翻译

诗歌的辨认

“从这里,到这里”

“鹅的高亢的叫声让人落泪”

诗学笔记

翻译与诗建设

“这种怀乡的伤痛……”

——茨维塔耶娃的一首诗

俄罗斯的奥维德

——曼德尔施塔姆的诗歌及其命运

陈黎,作为译者的诗人

通向内心平静的最遥远旅程

——访奥登在维也纳远郊的故居

朝鲜蓟,白桦树,接骨木

为语言服务,为爱服务

茨维塔耶娃及其翻译

奥登及其翻译

关于诗人译诗、诗歌翻译

“一只燕子神性的抛洒”

“活着就要把瞬间作为永远歌唱”

——介绍几位韩国诗人

海黑了又蓝蓝了又黑

——台湾女诗人陈育虹的诗

一个译者和他的“北方船”

“我们怎能自舞辩识舞者?”

——杨牧与叶芝

“护送死者”以及最先向“复活者”行礼

——曼德尔施塔姆的一首诗及其翻译

内容推荐

《黄昏或黎明的诗人》是诗人王家新近年来读诗和翻译手记的新作。书中谈及对策兰、奥登、曼德尔施塔姆、茨维塔耶娃等诗人的了解、喜爱、翻译的过程,及对他们诗歌的阅读感受。是对诗人阅读和写作生活的记录,也探讨了诗人和诗歌对社会的关照。

编辑推荐

王家新编著的《黄昏或黎明的诗人》包括:翻译作为“回报”;“你的笔要仅仅追随口授者”;读卡佛的诗;亡灵起舞,从远方,从敖德萨;诗人盖瑞·斯奈德;哈斯,黄昏或黎明的诗人;“要打出真铁,让风箱发出吼声”——希尼的诗歌及其翻译;诗歌的辨认;“从这里,到这里”;“鹅的高亢的叫声让人落泪”;诗学笔记;翻译与诗建设等。

标签
缩略图
书名 黄昏或黎明的诗人(精)
副书名
原作名
作者 王家新
译者
编者
绘者
出版社 花城出版社
商品编码(ISBN) 9787536074521
开本 32开
页数 272
版次 1
装订 精装
字数 150
出版时间 2015-05-01
首版时间 2015-05-01
印刷时间 2015-05-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁),普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-外国文学
图书小类
重量 0.464
CIP核字 2015026918
中图分类号 I106.2
丛书名
印张 8.75
印次 1
出版地 广东
220
145
20
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/10 21:30:56