《西戏中演--用戏曲搭建跨文化沟通的桥梁》由刘璐所著,主要收录了用戏曲进行跨文化沟通:成功的先例、梅兰芳与斯坦尼斯拉夫斯基访美比较、亚洲戏剧让西方人接受并学习的可能、西戏中演对中国文化走出去的意义、莎士比亚与昆曲:内心外化的麦克白、风格化的行当:跨文化戏曲交流的技术性基础、风格化的行当:跨文化戏曲交流的技术性基础等内容,内容翔实,通俗易懂,可供相关读者阅读学习。
| 图书 | 西戏中演--用戏曲搭建跨文化沟通的桥梁 |
| 内容 | 编辑推荐 《西戏中演--用戏曲搭建跨文化沟通的桥梁》由刘璐所著,主要收录了用戏曲进行跨文化沟通:成功的先例、梅兰芳与斯坦尼斯拉夫斯基访美比较、亚洲戏剧让西方人接受并学习的可能、西戏中演对中国文化走出去的意义、莎士比亚与昆曲:内心外化的麦克白、风格化的行当:跨文化戏曲交流的技术性基础、风格化的行当:跨文化戏曲交流的技术性基础等内容,内容翔实,通俗易懂,可供相关读者阅读学习。 目录 摘要 序 绪论 第一章 用戏曲进行跨文化沟通:成功的先例 第一节 梅兰芳与斯坦尼斯拉夫斯基访美比较 第二节 亚洲戏剧让西方人接受并学习的可能 第二章 西戏中演对中国文化走出去的意义 第一节 莎士比亚与昆曲:内心外化的麦克白 第二节 莎士比亚与布莱希特:从“前表意”到“强表意” 第三节 《心比天高》:深化人物、强化象征 第四节 《王者俄狄》:把神话拉近到普通人 第三章 西方经典对戏曲现代化的意义 第一节 建国后第一个戏曲莎剧形象:马永安的奥赛罗 第二节 突破阶级界限的禁区:京剧《朱丽小姐》 第三节 从《圣母院》到《情殇钟楼》——彻底中国化 第四章 古装新戏的实践及其意义 第一节 《孔门弟子》的实验 第二节 古装新戏的经典:《曹操与杨修》 第五章 跨文化戏曲走向世界的基础与前景 第一节 风格化的行当:跨文化戏曲交流的技术性基础 第二节 行当的分类和拓展:跨文化戏曲交流的人性基础 第三节 用戏曲实现跨文化沟通的具体方式 参考文献 |
| 标签 | |
| 缩略图 | ![]() |
| 书名 | 西戏中演--用戏曲搭建跨文化沟通的桥梁 |
| 副书名 | |
| 原作名 | |
| 作者 | 刘璐 |
| 译者 | |
| 编者 | |
| 绘者 | |
| 出版社 | 国际文化出版公司 |
| 商品编码(ISBN) | 9787512505544 |
| 开本 | 16开 |
| 页数 | 190 |
| 版次 | 1 |
| 装订 | 平装 |
| 字数 | 150 |
| 出版时间 | 2013-08-01 |
| 首版时间 | 2013-08-01 |
| 印刷时间 | 2013-08-01 |
| 正文语种 | 汉 |
| 读者对象 | 青年(14-20岁),普通成人 |
| 适用范围 | |
| 发行范围 | 公开发行 |
| 发行模式 | 实体书 |
| 首发网站 | |
| 连载网址 | |
| 图书大类 | 文学艺术-艺术-戏剧影视 |
| 图书小类 | |
| 重量 | 0.314 |
| CIP核字 | 2013188088 |
| 中图分类号 | J892.0 |
| 丛书名 | |
| 印张 | 12.5 |
| 印次 | 1 |
| 出版地 | 北京 |
| 长 | 228 |
| 宽 | 160 |
| 高 | 12 |
| 整理 | |
| 媒质 | 图书 |
| 用纸 | 普通纸 |
| 是否注音 | 否 |
| 影印版本 | 原版 |
| 出版商国别 | CN |
| 是否套装 | 单册 |
| 著作权合同登记号 | |
| 版权提供者 | |
| 定价 | |
| 印数 | |
| 出品方 | |
| 作品荣誉 | |
| 主角 | |
| 配角 | |
| 其他角色 | |
| 一句话简介 | |
| 立意 | |
| 作品视角 | |
| 所属系列 | |
| 文章进度 | |
| 内容简介 | |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 文摘 | |
| 安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
| 随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。