本教材以听日语译中文练习为主。全书共12课,每课分为五大部分内容:第一部分听短语速记速翻译;第二部分听短句速记日文之后翻译或写出大意;第三部分跟读短句并翻译;第四部分背诵格言习语;第五部分为日语绕口令。书中穿插的礼仪小知识是译员所必备的基本素质。书后补充的内容,是让学生在课外扩展的知识。书后附有答案,也可用于想成为译员的学习者的自学基础教材。
本教材的使用对象为日语语言专业的高年级学生。
| 图书 | 日语口译实务教程(附光盘) |
| 内容 | 编辑推荐 本教材以听日语译中文练习为主。全书共12课,每课分为五大部分内容:第一部分听短语速记速翻译;第二部分听短句速记日文之后翻译或写出大意;第三部分跟读短句并翻译;第四部分背诵格言习语;第五部分为日语绕口令。书中穿插的礼仪小知识是译员所必备的基本素质。书后补充的内容,是让学生在课外扩展的知识。书后附有答案,也可用于想成为译员的学习者的自学基础教材。 本教材的使用对象为日语语言专业的高年级学生。 内容推荐 本教材分为五大部分内容,听短语速记速翻译、听短句速记日文之后翻译或写出大意、跟读短句并翻译、背诵名言名句、练习绕口令。其中包括短语360条、短句或小文章80条、句型短句240条、名言名句60条、日语绕口令48条。根据内容和难易程度分别设置在12课内,内容不难却涉及广泛。部分录音由在校日籍专家根据课程要求录制。 该教材内容充实紧凑,实训大于讲解。老师使用该教材容易操作,可有效地把握课堂,学生在课堂上始终处于紧张状态,不易走神。学生必须按照要求去做,有听、有写、有记、有译、有背、有练,轮番进行练习。 书后补充内容,是让学生在课外扩展的知识,有些套话和单词可以在不同场合不同层次使用。试题可作为学生今后考级考证的参照物。 目录 第一课 第二课 第三课 第四课 第五课 第六课 第七课 第八课 第九课 第十课 第十一课 第十二课 附录一 格言、习语 附录二 部分场景常用短语 附录三 部分领域使用的单词 附录四 日语口译综合能力(三级)模拟试题 附录五 答案 参考文献 |
| 标签 | |
| 缩略图 | ![]() |
| 书名 | 日语口译实务教程(附光盘) |
| 副书名 | |
| 原作名 | |
| 作者 | 陈娟 |
| 译者 | |
| 编者 | |
| 绘者 | |
| 出版社 | 知识产权出版社 |
| 商品编码(ISBN) | 9787513000109 |
| 开本 | 16开 |
| 页数 | 226 |
| 版次 | 1 |
| 装订 | 平装 |
| 字数 | 320 |
| 出版时间 | 2010-05-01 |
| 首版时间 | 2010-05-01 |
| 印刷时间 | 2010-05-01 |
| 正文语种 | 日 |
| 读者对象 | 青年(14-20岁),研究人员,普通成人 |
| 适用范围 | |
| 发行范围 | 公开发行 |
| 发行模式 | 实体书 |
| 首发网站 | |
| 连载网址 | |
| 图书大类 | 教育考试-考试-其它语种 |
| 图书小类 | |
| 重量 | 0.396 |
| CIP核字 | |
| 中图分类号 | H365.9 |
| 丛书名 | |
| 印张 | 14.75 |
| 印次 | 1 |
| 出版地 | 北京 |
| 长 | 260 |
| 宽 | 185 |
| 高 | 10 |
| 整理 | |
| 媒质 | 图书 |
| 用纸 | 普通纸 |
| 是否注音 | 否 |
| 影印版本 | 原版 |
| 出版商国别 | CN |
| 是否套装 | 单册 |
| 著作权合同登记号 | |
| 版权提供者 | |
| 定价 | |
| 印数 | |
| 出品方 | |
| 作品荣誉 | |
| 主角 | |
| 配角 | |
| 其他角色 | |
| 一句话简介 | |
| 立意 | |
| 作品视角 | |
| 所属系列 | |
| 文章进度 | |
| 内容简介 | |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 文摘 | |
| 安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
| 随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。