首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 汉英衔接文化性研究
内容
编辑推荐

张殿恩所著的《汉英衔接文化性研究》研究采用的方法是语言对比。主要是双向对比,是以汉英语衔接为出发点,考察两种语言的异同,目的是通过探究汉英语衔接现象,揭示了汉英语两种语言文化的差异。具体主要采取以下研究方法:一是以宏观把握、微观分析对比为主,用系统的观点进行对比。语言是个系统,衔接是其整个系统的组成部分。汉英语衔接的对比,为制约机制的探究提供语言数据。二是选取汉英语大量的衔接语料,从语音、语法、语义和语用等方面分析语料,研究汉英语衔接之间的异同。

内容推荐

张殿恩所著的《汉英衔接文化性研究》是以汉英语料为基础,从语音、语法、语义和语用等方面对汉英语的衔接进行了对比研究,探讨了汉英语衔接文化性,这不仅有助于语言类型学的研究,而且还能为汉英语互译和教学提供重要的帮助。本书主要包括以下三大部分:

第一部分导论,主要说明了选题的意义、汉英衔接对比研究的概况、范围、界定、主要内容、研究方法及各章节的主要内容。

第二部分,概述了汉英语衔接的研究概况,阐述了汉英语衔接的界定标准、基本特点及类别,综述了汉语英语衔接的研究情况。

第三部分是语料的分析和讨论,包括语音、语法、语义和语用层面的分析与讨论。

《汉英衔接文化性研究》研究采用的方法是语言对比,揭示了汉英语两种语言文化的差异。

目录

第1章 导论

 第一节 选题意义

 第二节 研究兴趣

 第三节 研究范围的界定

 第四节 研究概况

 第五节 内容结构

 第六节 研究方法

第2章 语言衔接研究概述

 第一节 语言衔接的定义和范畴

 第二节 语言衔接的层面性

第3章 汉英衔接比较

 第一节 语音衔接

 第二节 语法衔接

 第三节 语义衔接

 第四节 语用衔接

第4章 汉英衔接的分析与讨论

 第一节 语音衔接的分析与讨论

 第二节 语法衔接的分析与讨论

 第三节 语义衔接的分析与讨论

 第四节 语用衔接的分析与讨论

第5章 结束语

参考文献

后记

标签
缩略图
书名 汉英衔接文化性研究
副书名
原作名
作者 张殿恩
译者
编者
绘者
出版社 中央民族大学出版社
商品编码(ISBN) 9787566004529
开本 32开
页数 201
版次 1
装订 平装
字数 170
出版时间 2013-07-01
首版时间 2013-07-01
印刷时间 2013-07-01
正文语种 中英对照
读者对象 研究人员,普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 人文社科-文化-民族/民俗文化
图书小类
重量 0.258
CIP核字 2013141530
中图分类号 H1
丛书名
印张 6.75
印次 1
出版地 北京
211
148
11
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/20 5:13:38