首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 汉英口译入门
内容
内容推荐

本书针对初学者组织能力差、词汇和句型不熟等特点在编排上做了如下安排:前3课是翻译技巧综述。具体地讲,第1课和第2课是基本的翻译技巧;第3课是变通翻译的技巧。

本书所选的材料都是在国际研讨会上国内专家学者的发言或评论,口语色彩浓厚,适合做口译。内容丰富,生动有趣,主要是中日美关系的各个方面和国内经济动态,包括政治、经贸、军事、外交、人权、亚洲金融危机等方面的内容。

目录

第1课 基本翻译技巧——对译(一)

1.1 对译和间接对译

……

第2课 基本翻译技巧——对译(二)

2.1 英语句子的基本组成规则

……

第3课 灵活翻译技巧——变通

3.1 对应与变通

……

第4课

4.1 讲解

……

第5课

5.1 讲解

……

第6课

6.1 讲解

……

第7课

7.1 讲解

……

第8课

8.1 讲解

……

试读章节

12.对维护世界和地区的和平与稳定负有重大责任 to bear a major responsibility for maintaining world peace and stability→a major responsibility for maintaining world peace and stability

标签
缩略图
书名 汉英口译入门
副书名
原作名
作者 李长栓编
译者
编者
绘者
出版社 外语教学与研究出版社
商品编码(ISBN) 9787560017181
开本 32开
页数 415
版次 1
装订 平装
字数 289
出版时间 2000-05-01
首版时间 2000-05-01
印刷时间 2007-08-01
正文语种
读者对象 普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-外语学习-英语
图书小类
重量 0.338
CIP核字
中图分类号 H315
丛书名
印张 13.375
印次 8
出版地 北京
15
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数 11000
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/5 2:33:22