苏雅拉图的《十方圣主格斯尔可汗传》新译校注本,根据木刻本逐字逐句翻译原文,不擅自整理和改编,以向国内读者和《格斯尔》《格萨尔》研究者提供一个可信的汉译本。研究相关问题和蒙藏《格萨(斯)尔》的学者可以逐字逐句直接引用这个汉译本,可以通过汉译本的引文直接找到对应的木刻本的原文。忠实原文的同时,也尽量保留了北京版《格斯尔》的语言风格,那就是朴实、幽默,但不失史诗的庄严。
图书 | 十方圣主格斯尔可汗传(精)/蒙古格斯尔丛书 |
内容 | 编辑推荐 苏雅拉图的《十方圣主格斯尔可汗传》新译校注本,根据木刻本逐字逐句翻译原文,不擅自整理和改编,以向国内读者和《格斯尔》《格萨尔》研究者提供一个可信的汉译本。研究相关问题和蒙藏《格萨(斯)尔》的学者可以逐字逐句直接引用这个汉译本,可以通过汉译本的引文直接找到对应的木刻本的原文。忠实原文的同时,也尽量保留了北京版《格斯尔》的语言风格,那就是朴实、幽默,但不失史诗的庄严。 内容推荐 苏雅拉图的《十方圣主格斯尔可汗传》是蒙古族人民的史诗,讲述格斯尔可汗受命降生人间、降妖除魔的伟大故事。清康熙五十五年(1716年),北京木刻版《十方圣主格斯尔可汗传》刊行,是所有藏族《格萨尔》和蒙古族《格斯尔》中最早形成文字刊刻印行的版本,有着极其重要的价值与影响。在北京木刻版刊行三百年之际,北京大学陈岗龙教授领衔,将其译成现代汉语,不仅仅是纪念之举,更有助于普通读者了解这部史诗,了解中国少数民族的文化、生活。 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 十方圣主格斯尔可汗传(精)/蒙古格斯尔丛书 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | |
译者 | 陈岗龙//哈达奇刚 |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 作家出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787506390262 |
开本 | 16开 |
页数 | 249 |
版次 | 1 |
装订 | 精装 |
字数 | 196 |
出版时间 | 2016-07-01 |
首版时间 | 2016-07-01 |
印刷时间 | 2016-07-01 |
正文语种 | 汉 |
读者对象 | 普通大众 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 文学艺术-文学-中国文学 |
图书小类 | |
重量 | 0.504 |
CIP核字 | 2016165243 |
中图分类号 | I222.7 |
丛书名 | |
印张 | 17.5 |
印次 | 1 |
出版地 | 北京 |
长 | 236 |
宽 | 159 |
高 | 22 |
整理 | |
媒质 | 图书 |
用纸 | 普通纸 |
是否注音 | 否 |
影印版本 | 原版 |
出版商国别 | CN |
是否套装 | 单册 |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。