李志强著的这本《尔雅和读写术对比研究》把中国和欧洲语言学史上最早的两部典籍《尔雅》和《读写术》放在一起进行对比研究。
本书的前半部分是作者这些年来以“《尔雅》和《读写术》对比研究”为主线,按照书稿体系撰写的系列论文,在此书中合为五章。
此书后半部分,附有德国学者Uhlig整理的《读写术》希腊语原文和英国学者Alan Kemp的英译本,以及作者本人翻译的汉语译文供读者参阅,原文中所涉及的希腊语示例,译者在注释中均有翻译或说明。
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。