首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 新编商务英汉翻译实务(全国高职高专院校商务英语规划系列教材)
内容
编辑推荐

本教材共分六章,第一章侧重讲解商务英语的特点,提出商务英语翻译应秉承的原则和对译者的要求;第二章通过商务英汉表达实例,介绍商务英汉翻译常用方法和技巧;第三章对商务术语、商标、商号、商务组织名称等翻译作了细致的分析和介绍;第四章对商务语篇的翻译,尤其是商务书信、商务说明书、商务广告、商务协议和合同的翻译从文体和语篇角度进行解析,对商务语篇翻译提出了新的视角和评价标准;第五章对商务语篇中的隐喻及其他修辞手段从认知角度分析,提出隐喻翻译的新视角;第六章指出商务英汉互译应注重时代性和语言与时俱进的特点,对当下流行的新鲜商务英汉语表达方式的翻译进行点评。

目录

第一章 商务英汉翻译概述

 第一节 商务英汉翻泽性质及相关理论

 第二节 商务英语的语言特点

 第三节 商务英汉翻译标准与要求

 第四节 翻译实践

第二章 商务英汉翻译常用方法与技巧

 第一节 商务英汉翻译常用方法与技巧例析

 第二节 翻译实践

第三章 商务英语专业词汇的汉译

 第一节 商务英语专业词汇概述

 第二节 商业票据术语翻译

 第三节 商号、商标、商务专用名称及职位的翻译

 第四节 翻译实践

第四章 商务英汉语篇翻译

 第一节 语篇翻译概述

 第二节 商务说明书的翻译

 第三节 商务信函翻译

 第四节 商务广告翻译

 第五节 商务合同及协议的翻译

 第六节 翻译实践

第五章 商务英语修辞翻译

 第一节 隐喻的理解与翻译

 第二节 其他修辞翻译

 第三节 翻译实践

第六章 商务英汉翻译新动向

 第一节 商务英汉表达新动向

 第二节 翻译实践

附录 翻译实践答案

参考文献

标签
缩略图
书名 新编商务英汉翻译实务(全国高职高专院校商务英语规划系列教材)
副书名
原作名
作者 姜增红
译者
编者
绘者
出版社 苏州大学出版社
商品编码(ISBN) 9787811375893
开本 16开
页数 282
版次 1
装订 平装
字数 342
出版时间 2010-10-01
首版时间 2010-10-01
印刷时间 2010-10-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁),普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-外语学习-英语
图书小类
重量 0.394
CIP核字
中图分类号 H315.9
丛书名
印张 18.25
印次 1
出版地 江苏
231
185
11
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/10 3:36:08