| 图书 | 西夏文《三菩怛经典明灯》整理对勘研究 |
| 内容 | 内容推荐 本书对藏文佛典《吉祥三菩怛经典明灯》的西夏文译本《吉祥遍至口合本续之解喜解疏》和《吉祥遍至口合本续之广义文》进行整理和对勘研究,共分为专题研究和译注对勘两部分。其中专题研究是对西夏文译本进行历史学、文献学研究,主要涉及西夏文本的著者和传者、藏文底本,以及文本的整理与校勘、内容结构,西夏字词释义,文本中印度大成就者事迹等专题;译注对勘则是对这两部西夏文文本进行详细译注并与藏文本进行对勘。本书的出版,不仅可为学术界研究藏传佛教俄派噶举在西夏的传播提供可靠的文献材料,而且可深化人们对西夏语译藏传佛教文献中独具特色的藏式译词的认识,一定程度上可弥补学术界对藏传佛教文献西夏文译本研究的不足。 目录 上编 专题研究绪?论/003第一章?西夏文本源流考/009 第一节?西夏文本的著者、传者/009 第二节?西夏文本与藏文本《三菩怛经典明灯》/013第二章?西夏文本整理与校勘/018 第一节?西夏文本残叶顺序整理/018 第二节?西夏文本勘误/030第三章?内容结构/040第四章?西夏字词释义/066第五章?西夏文本所见印度大成就者事迹/072 第一节?印度大成就者事迹/073 第二节?印度大成就者事迹在西夏的影响/076第六章?西夏文译本中藏式译词解读/083 第一节?汉藏译经传统/084 第二节?西夏语译藏传佛教术语的翻译/088 第三节?藏式译词解读举例/090附录:夏汉藏(梵)词汇对照表/097下编 译注对勘壹?《吉祥遍至口合本续之解喜解疏》/132 一?《吉祥遍至口合本续之解喜解疏》卷一/132 二?《吉祥遍至口合本续之解喜解疏》卷二/249 三?《吉祥遍至口合本续之解喜解疏》卷三/320 四?《吉祥遍至口合本续之解喜解疏》卷五/360贰?《吉祥遍至口合本续之广义文》/463 一?《吉祥遍至口合本续之广义文》上半/463 二?《吉祥遍至口合本续之广义文》下半/467参考文献/561 |
| 标签 | |
| 缩略图 | ![]() |
| 书名 | 西夏文《三菩怛经典明灯》整理对勘研究 |
| 副书名 | |
| 原作名 | |
| 作者 | 孙昌盛 |
| 译者 | |
| 编者 | |
| 绘者 | |
| 出版社 | 社会科学文献出版社 |
| 商品编码(ISBN) | 9787522838908 |
| 开本 | 其他 |
| 页数 | 580 |
| 版次 | 1 |
| 装订 | |
| 字数 | 500 |
| 出版时间 | 2024-12-01 |
| 首版时间 | |
| 印刷时间 | |
| 正文语种 | |
| 读者对象 | |
| 适用范围 | |
| 发行范围 | |
| 发行模式 | 实体书 |
| 首发网站 | |
| 连载网址 | |
| 图书大类 | 人文社科-历史-史学理论 |
| 图书小类 | |
| 重量 | |
| CIP核字 | |
| 中图分类号 | B946.6 |
| 丛书名 | |
| 印张 | |
| 印次 | 1 |
| 出版地 | |
| 长 | |
| 宽 | |
| 高 | |
| 整理 | |
| 媒质 | |
| 用纸 | |
| 是否注音 | |
| 影印版本 | |
| 出版商国别 | |
| 是否套装 | |
| 著作权合同登记号 | |
| 版权提供者 | |
| 定价 | |
| 印数 | |
| 出品方 | |
| 作品荣誉 | |
| 主角 | |
| 配角 | |
| 其他角色 | |
| 一句话简介 | |
| 立意 | |
| 作品视角 | |
| 所属系列 | |
| 文章进度 | |
| 内容简介 | |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 文摘 | |
| 安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
| 随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。