首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 英汉语音修辞对比与翻译
内容
内容推荐
本书以英语和汉语中语音修辞的对比与翻译为研究对象,从音位、语调和节奏等方面对比英汉音韵系统的差异,从摹声和韵两个大类对比英汉语音修辞手段的差异,尝试对英汉语音修辞对比与翻译进行较为详细的研究,采用定性和定量相结合的研究方法,以关联理论为理论基础,并借鉴文本类型理论,以《红楼梦》汉英平行语料库为翻译语料,比较前四十回中出现的语音修辞手段的两个英译本,探讨英汉语音修辞手段的差异以及在翻译中的处理方法,为语音修辞手段的翻译提供一个描述翻译学的视角。
本书读者对象为英语专业学生、从事文学或翻译研究的人士以及修辞爱好者。
目录
CHAPTER ONE INTRODUCTION
1.1 A Historical Overview of Rhetoric
1.2 Background of the Study
1.3 Research Methodology
1.4 Significance of the Study
1.5 Structure of the Study
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW
2.1 Previous Studies on Phonetic Rhetoric
2.2 Previous Contrastive Studies on Phonetic Rhetoric
2.3 Previous Studies on the Translation of Phonetic Rhetoric
2.4 Summary
CHAPTER THREE THEORETICAL BASIS
3.1 Relevance Theory
3.2 Text Type Theory
CHAPTER FOUR A CONTRASTIVE STUDY OF ENGLISH AND CHINESE PHONOLOGICAL SYSTEMS
……
标签
缩略图
书名 英汉语音修辞对比与翻译
副书名
原作名
作者 赵春雨
译者
编者
绘者
出版社 华东理工大学出版社
商品编码(ISBN) 9787562873112
开本 16开
页数 152
版次 1
装订
字数 196000
出版时间 2023-11-01
首版时间
印刷时间 2023-11-01
正文语种
读者对象
适用范围
发行范围
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-考试-其它语种
图书小类
重量
CIP核字
中图分类号 H31,H1
丛书名
印张
印次 1
出版地
整理
媒质
用纸
是否注音
影印版本
出版商国别
是否套装
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/13 9:53:43