| 图书 | 新闻翻译教程(第2版) |
| 内容 | 内容推荐 《新闻翻译教程》(第二版)分“译学要览”“译技探讨”“译理贯通”“译途指谬”4个单元,共18讲,涉及国际新闻翻译的基本概念、主要特点、基础理论、典型错误以及具体的翻译技巧。教材选用真实的国际新闻语料,点面结合,从理论和实践上帮助学生加深对国际新闻翻译的认识和了解,并结合经典译例分析、优劣正误评判和大量的翻译练习,提高学生的新闻翻译能力。 目录 第一单元译学要览 第一讲翻译的定义和标准 一、翻译的定义 二、翻译的标准 国际新闻翻译实践题(1) 第二讲国际新闻翻译的标准 一、注重传播效果 二、要求清晰易懂 三、受众内外有别 国际新闻翻译实践题(2) 第三讲国际新闻翻译的要求 一、吃透原文,准确翻译 二、灵活掌握,讲究实效 三、克服障碍,务求易懂 四、文化差异,不容忽视 …… |
| 标签 | |
| 缩略图 | ![]() |
| 书名 | 新闻翻译教程(第2版) |
| 副书名 | |
| 原作名 | |
| 作者 | 张健 |
| 译者 | |
| 编者 | |
| 绘者 | |
| 出版社 | 上海外语教育出版社 |
| 商品编码(ISBN) | 9787544680080 |
| 开本 | 16开 |
| 页数 | 328 |
| 版次 | 2 |
| 装订 | |
| 字数 | 343000 |
| 出版时间 | 2024-03-01 |
| 首版时间 | |
| 印刷时间 | 2024-03-01 |
| 正文语种 | |
| 读者对象 | |
| 适用范围 | |
| 发行范围 | |
| 发行模式 | 实体书 |
| 首发网站 | |
| 连载网址 | |
| 图书大类 | 教育考试-大中专教材-大学教材 |
| 图书小类 | |
| 重量 | |
| CIP核字 | |
| 中图分类号 | G210 |
| 丛书名 | |
| 印张 | |
| 印次 | 1 |
| 出版地 | |
| 长 | |
| 宽 | |
| 高 | |
| 整理 | |
| 媒质 | |
| 用纸 | |
| 是否注音 | |
| 影印版本 | |
| 出版商国别 | |
| 是否套装 | |
| 著作权合同登记号 | |
| 版权提供者 | |
| 定价 | |
| 印数 | |
| 出品方 | |
| 作品荣誉 | |
| 主角 | |
| 配角 | |
| 其他角色 | |
| 一句话简介 | |
| 立意 | |
| 作品视角 | |
| 所属系列 | |
| 文章进度 | |
| 内容简介 | |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 文摘 | |
| 安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
| 随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。