图书 | 中国外语研究 2021.1 |
内容 | 内容推荐 《中国外语研究.2021.1》由杨连瑞主编 目录 语言学理论与应用研究 谴责合理化依据的会话分析研究 基于LDM技术的具身语义词汇优化平台研究 阅读理解中二语词汇附带习得研究综述 基于GIteSpaceV的国内概念迁移研究(2000-2021)可视化分析 中国英语高级学习者学术写作的语法隐喻能力研究 短语动词“V+P"句子的生成及其可接受性条件 中国学习者对英语情感语调的感知研究 外国文学研究 贝克特与20世纪爱尔兰戏剧现代转型 《没有色彩的多崎作和他的巡礼之年》中的地緣关系与身份认同 “弗兰肯斯坦”形象在日本动漫中的演绎及成因 翻译理论与批评 外来翻译家巴恩斯的文学翻译 建中国特色政治话语,谈两会文献翻译经验 ——中央文献翻译研究专家陈大亮教授访谈录 国内形象学视城下的翻译研究:过去,现状与未来 “喻指”生态翻译研究中两个重要概念的解读 中国书法作品名称英译行为梯度变化研究 “变译伦理”的名与实 Sashells Collected after Stumbles |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 中国外语研究 2021.1 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 杨连瑞 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 外语教学与研究出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787521335965 |
开本 | 16开 |
页数 | 148 |
版次 | 1 |
装订 | |
字数 | |
出版时间 | 2022-06-01 |
首版时间 | |
印刷时间 | 2022-06-01 |
正文语种 | |
读者对象 | |
适用范围 | |
发行范围 | |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 教育考试-外语学习-英语 |
图书小类 | |
重量 | |
CIP核字 | |
中图分类号 | H3 |
丛书名 | |
印张 | |
印次 | 1 |
出版地 | |
长 | |
宽 | |
高 | |
整理 | |
媒质 | |
用纸 | |
是否注音 | |
影印版本 | |
出版商国别 | |
是否套装 | |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。