图书 | 实用翻译教程 上(第4版) |
内容 | 内容推荐 上册共12个单元,每单元后附练习题或思考题。12个单元之后编排了应用文体、科技文体、法律文体、论述文体、文艺文体68篇汉英篇章翻译练习,其中文艺文体包括小说、散文、戏剧、诗歌、寓言神话、幽默笑话、文艺评论等方面语篇。语篇翻译练习调整的侧重点,是增加了汉语和英语原文的全新文本及其权威翻译。本教材的特点是译例丰富,板块简洁。 目录 第一单元翻译原理 一、翻译的定义 二、翻译的目的 三、翻译的标准 四、翻译的条件 第二单元翻译过程 一、理解中的选义 二、表达中的选词 第三单元翻译基础 一、翻译中的灵活性 二、翻译中的多样性 三、直译与意译 第四单元词法翻译(一) 一、对等译法 二、具体译法 …… |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 实用翻译教程 上(第4版) |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 冯庆华 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 上海外语教育出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787544671231 |
开本 | 16开 |
页数 | 232 |
版次 | 4 |
装订 | |
字数 | 315000 |
出版时间 | 2022-09-01 |
首版时间 | |
印刷时间 | 2022-09-01 |
正文语种 | |
读者对象 | |
适用范围 | |
发行范围 | |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | |
图书小类 | |
重量 | |
CIP核字 | |
中图分类号 | H315.9 |
丛书名 | |
印张 | |
印次 | 1 |
出版地 | |
长 | |
宽 | |
高 | |
整理 | |
媒质 | |
用纸 | |
是否注音 | |
影印版本 | |
出版商国别 | |
是否套装 | |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。