图书 | 昌耀诗歌英译选(汉英对照)/当代汉诗英译丛书 |
内容 | 内容推荐 本册精选中国当代诗人昌耀的诗歌代表作,中英双语呈现,由山东理工大学外国语学院副教授孙继成和笔译专业研究生马晓翻译,英语诗人、剑桥大学英语系博士约翰·德鲁(John Drew)审校。昌耀的诗以张扬生命在深重困境中的亢奋见长,感悟和激情融于凝重、壮美的意象之中,将饱经沧桑的情怀、古老开阔的西部人文背景、博大的生命意识,构成协调的整体。 目录 边城 高车 峨日朵雪峰之侧 酿造麦酒的黄昏 划呀,划呀,父亲们! 鹿的角枝 所思:在西部高原 雪。土伯特女人和她的男人及三个孩子之歌 边关:24部灯 河床 巨灵 斯人 一百头雄牛 听候召唤:赶路 内陆高迥 元宵 哈拉库图 头戴便帽从城市到城市的造访 处子 一滴英雄泪 致修篁 堂·吉诃德军团还在前进 大街看守 幽默大师死去 致史前期一对娇小的彩陶罐 一十一支红玫瑰 林中试笛(二首) 月亮与少女 夜行在西部高原 我躺着。开拓我吧! 良宵 这虔诚的红衣僧人 美人 慈航 日出 驿途:落日在望 …… |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 昌耀诗歌英译选(汉英对照)/当代汉诗英译丛书 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | |
译者 | |
编者 | 杨四平 |
绘者 | |
出版社 | 上海文化出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787553527451 |
开本 | 32开 |
页数 | 339 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | |
出版时间 | 2023-06-01 |
首版时间 | 2023-06-01 |
印刷时间 | 2023-06-01 |
正文语种 | 中英对照 |
读者对象 | 普通大众 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 文学艺术-文学-中国文学 |
图书小类 | |
重量 | 516 |
CIP核字 | 2023080779 |
中图分类号 | I227 |
丛书名 | |
印张 | 10.75 |
印次 | 1 |
出版地 | 上海 |
长 | |
宽 | |
高 | |
整理 | |
媒质 | |
用纸 | |
是否注音 | |
影印版本 | |
出版商国别 | |
是否套装 | |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。