首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 口译入门基础训练
内容
内容推荐
《口译入门基础训练》作为口译入门系列丛书之一,旨在帮助学习者掌握口译中的听辨、记忆和表达等技能,从而胜任口译实战工作。本书同时适用于备考各类口译考试,如上海中高级口译、全国翻译硕士专业学位(MTI)、全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)。
本书将带领学习者正确地认识口译,高效地掌握口译技巧,有效地进行口译训练,从而成长为合格的译员。
作者简介
李丹,暨南大学外语学院商务英语系教师。广东外语外贸大学高级翻译学院翻译学博士,美国蒙特雷国际研究学院会议口译硕士,暨南大学外语学院英语语言学硕士。暨大外语学院专业口译教学课程负责人,负责本科生和研究生的口译课教学。学术研究领域包括翻译教学与研究,出版译著一部、专著一部。为国内外各类大型国际会议提供同声传译/交替传译会议口译服务。
目录
第一章 口译入门指南
第一节 识口译:口译的定义与分类
一、口译的定义
二、口译工作有哪些分类?
三、典型的口译工作场景有哪些?
第二节 练口译:怎样进行口译练习?
一、练什么?口译练习素材的选择
二、怎么练?开展口译练习的步骤
三、练得如何?口译练习的自我评价
第三节 考口译:关于口译水平证书的介绍
一、从事口译工作需要考口译水平证书吗?
二、口译证书考试比较
第四节 做口译:如何成为职业口译员
一、职业口译员需要哪些能力?
二、关于职业口译员的“迷思”
第二章 如何有效听辨信息
第一节 口译听辨与外语听力的区别
第二节 听辨策略Ⅰ:识别讲者意图听主旨
第三节 听辨策略Ⅱ:脱离源语外壳听意思
第四节 听辨策略Ⅲ:调动言外知识听细节
第五节 本章练习
练习2.1 ~练习2.4
第三章 如何提高记忆能力
第一节 口译与记忆
第二节 图像记忆:视觉化
第三节 逻辑记忆:信息分层
第四节 记忆提取
第五节 本章练习
练习3.1 ~练习3.2
第四章 如何记好口译笔记
第一节 笔记概述
第二节 记什么:选择关键信息
第三节 怎么记:笔记布局与符号
一、笔记布局的6大原则
二、笔记常用符号与缩写
第四节 记得好:展现逻辑关系
第五节 本章练习
练习4.1 ~练习4.2
第五章 如何改善目的语表达
第一节 表达原则
第二节 表达策略Ⅰ:脱形达意
第三节 表达策略Ⅱ:连贯重构
第四节 本章练习
练习5.1 ~练习5.2
第六章 如何准确口译数字
第一节 双语数字转换策略
一、整数
二、倍数
三、分数、百分数和小数
练习6.1 ~练习6.3
第二节 数字口译常用表达
一、陈述数值的句型表达
二、描述数值趋势的句型表达
三、描述数值比例的句型表达
四、与数值相关时间表达
练习6.4 ~练习6.5
第三节 段落中的数字口译
一、数字口译注意事项
二、英译中范例与训练(含视频讲解)
三、中译英范例与训练(含视频讲解)
四、自主训练指南(含视频讲解)
第七章 学生口译实例点评
第一节 初阶实例点评
一、英译中:中国发展论坛上的发言
二、中译英:创变者大会上的演讲
第二节 中阶实例点评
一、英译中:腾讯青少年科学小会上的演讲
二、中译英:第五届世界互联网大会上的演讲
第三节 高阶实例点评
一、英译中:全球女性创业者大会上的发言
二、中译英:第四届世界互联网大会上的演讲
第八章 口译实战训练
第一节 国际合作
一、主题准备
二、英译中:英国汇丰集团新春午宴上的演讲
三、中译英:第四届以色列对华政策研讨会上的演讲
四、英译中:“一带一路”国际合作高峰论坛开幕式上的发言
五、中译英:在印尼加札马达大学东盟研究中心的讲话
第二节 经济发展
一、主题准备
二、英译中:中国国际进口博览会上的发言
三、中译英:第十六届中国—东盟博览会开幕大会上的致辞
四、英译中:世界银行非洲区域副行长马克塔·迪奥普在中国的演讲
五、中译英:英国工商业联合会与华为公司春节晚宴上的演讲
第三节 节能环保
一、主题准备
二、英译中:世界银行原行长金墉在中国记者会上的发言
三、中译英:联合国气候变化峰会上的发言
四、英译中:关于中国如何应对污染和气候变化的TED演讲
五、中译英:关于应对气候变化的新闻发布会上的发言
第四节 教育文化
一、主题准备
二、英译中:新加坡国际科学教师大会上的发言
三、中译英:“中英数学教师交流项目”新年招待会上的讲话
四、英译中:非物质文化遗产大会上的致辞
五、中译英:中国文化日活动上的讲话
第五节 旅游观光
一、主题准备
二、英译中:世界旅游日致辞
三、中译英:欧盟议会旅游会议上的演讲
四、英译中:旅游投资峰会上的讲话
五、中译英:世界旅游经济论坛上的演讲
第六节 科学技术
一、主题准备
二、英译中:全球ICT能力建设峰会上的发言
三、中译英:极客公园创新大会上的发言
四、英译中:智慧城市博览会上的致辞
五、中译英:欧洲商业峰会上的发言
第七节 卫生体育
一、主题准备
二、英译中:人工智能造福人类全球峰会上的发言
三、中译英:腾讯WE大会上的演讲
四、英译中:关于How Playing Sports Benefits Your Body and Your Brain的TED演讲
五、中译英:第三届年度体育商业大会上的演讲
标签
缩略图
书名 口译入门基础训练
副书名
原作名
作者
译者
编者 李丹//吴忻悦//傅艾
绘者
出版社 电子工业出版社
商品编码(ISBN) 9787121406249
开本 16开
页数 330
版次 1
装订 平装
字数 804
出版时间 2021-02-01
首版时间 2021-02-01
印刷时间 2021-02-01
正文语种
读者对象 普通大众
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-外语学习-英语
图书小类
重量 559
CIP核字 2021033578
中图分类号 H315.9
丛书名
印张 21
印次 1
出版地 北京
261
187
15
整理
媒质
用纸
是否注音
影印版本
出版商国别 CN
是否套装
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/16 3:34:12