| 图书 | 白居易诗歌英译 |
| 内容 | 内容推荐 白居易诗歌英译精选了部分白居易的代表作品。该译本秉持“以诗译诗”“以经译经”的原则、方法和标准,突破语言和文化的障碍,以英语还原原著,不仅在内容上逼近原文,而且在音律、风格和文本形式上逼近原文,真正做到“音”“形”“义”的有机结合,实现译文在美学意蕴上忠实原文的重大突破。白居易的诗歌通俗易懂、朴素真实、题材广泛。译者赵彦春在诗歌的翻译方面具有一定造诣,能够在表意的基础上兼顾韵律。英文译本创造性地再现原诗的几乎所有特点,具有很强的艺术感染力。通过塑造中国诗歌文化符号和进行相应的理论探索,让世界了解中华经典和诗歌传统。 目录 序言 译者自序 赋得古原草送别 望月有感 赠卖松者 同李十一醉忆元九 望驿台 江楼月 惜牡丹花 村夜 欲与元八卜邻,先有是赠 燕子楼三首 花非花 初贬官过望秦岭 琵琶行 南浦别 大林寺桃花 遗爱寺 …… |
| 标签 | |
| 缩略图 | ![]() |
| 书名 | 白居易诗歌英译 |
| 副书名 | |
| 原作名 | |
| 作者 | |
| 译者 | |
| 编者 | |
| 绘者 | |
| 出版社 | 上海大学出版社 |
| 商品编码(ISBN) | 9787567140646 |
| 开本 | 16开 |
| 页数 | 336 |
| 版次 | 1 |
| 装订 | |
| 字数 | 344000 |
| 出版时间 | 2021-01-01 |
| 首版时间 | |
| 印刷时间 | 2021-01-01 |
| 正文语种 | |
| 读者对象 | |
| 适用范围 | |
| 发行范围 | |
| 发行模式 | 实体书 |
| 首发网站 | |
| 连载网址 | |
| 图书大类 | 文学艺术-文学-中国文学 |
| 图书小类 | |
| 重量 | |
| CIP核字 | |
| 中图分类号 | I222.742,H315.9 |
| 丛书名 | |
| 印张 | |
| 印次 | 1 |
| 出版地 | |
| 长 | |
| 宽 | |
| 高 | |
| 整理 | |
| 媒质 | |
| 用纸 | |
| 是否注音 | |
| 影印版本 | |
| 出版商国别 | |
| 是否套装 | |
| 著作权合同登记号 | |
| 版权提供者 | |
| 定价 | |
| 印数 | |
| 出品方 | |
| 作品荣誉 | |
| 主角 | |
| 配角 | |
| 其他角色 | |
| 一句话简介 | |
| 立意 | |
| 作品视角 | |
| 所属系列 | |
| 文章进度 | |
| 内容简介 | |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 文摘 | |
| 安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
| 随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。