《翻译界》由北京外国语大学英语学院翻译研究中心编辑,外语教学与研究出版社出版。《翻译界》发表与翻译现象相关的原创性研究、书评与访谈等;关注口笔译教学研究,重视产、学、研三者结合,以行业现状引导翻译教学与研究,以翻译研究促进语言行业的成长。
本书为第十二辑。
| 图书 | 翻译界(第12辑)(汉英) |
| 内容 | 内容推荐 《翻译界》由北京外国语大学英语学院翻译研究中心编辑,外语教学与研究出版社出版。《翻译界》发表与翻译现象相关的原创性研究、书评与访谈等;关注口笔译教学研究,重视产、学、研三者结合,以行业现状引导翻译教学与研究,以翻译研究促进语言行业的成长。 本书为第十二辑。 目录 文化外译 从文化翻译的视角看《射雕英雄传》郝玉青英译本的语境化策略 翻译价值:中国文学外译的“无形之手” 翻译史 清初旗学中的翻译教育及其变化过程——清初旗学教育与翻译人才培养研究 口译研究 口译测试的反拨效应实证研究——以全国翻译专业资格(水平)考试为例 口译比赛评估研究探索——以I Forum为例 翻译理论 翻译失语的神经语言学解释——以笔译期末考试的检测分析为例 翻译教学 视听译者职业能力与MTI教育中的视听翻译人才培养 书评 翻译边界流变与跨界翻译研究——兼评《翻译研究移动的边界》 会议综述 从中西比较到中西融通:中国文化外译观的嬗变——第四届《翻译界》高端论坛暨新时代中国文化外译理论与 实践国际学术研讨会会议综述 《翻译界》征稿启事 《翻译界》稿件格式规范 |
| 标签 | |
| 缩略图 | ![]() |
| 书名 | 翻译界(第12辑)(汉英) |
| 副书名 | |
| 原作名 | |
| 作者 | |
| 译者 | |
| 编者 | 马会娟 |
| 绘者 | |
| 出版社 | 外语教学与研究出版社 |
| 商品编码(ISBN) | 9787521330724 |
| 开本 | 16开 |
| 页数 | 141 |
| 版次 | 1 |
| 装订 | 平装 |
| 字数 | |
| 出版时间 | 2021-06-01 |
| 首版时间 | 2021-06-01 |
| 印刷时间 | 2021-06-01 |
| 正文语种 | 汉 |
| 读者对象 | 普通大众 |
| 适用范围 | |
| 发行范围 | 公开发行 |
| 发行模式 | 实体书 |
| 首发网站 | |
| 连载网址 | |
| 图书大类 | 人文社科-社会科学-语言文字 |
| 图书小类 | |
| 重量 | 228 |
| CIP核字 | 2021199814 |
| 中图分类号 | H059 |
| 丛书名 | |
| 印张 | 9.25 |
| 印次 | 1 |
| 出版地 | 北京 |
| 长 | 239 |
| 宽 | 169 |
| 高 | 7 |
| 整理 | |
| 媒质 | |
| 用纸 | |
| 是否注音 | |
| 影印版本 | |
| 出版商国别 | CN |
| 是否套装 | |
| 著作权合同登记号 | |
| 版权提供者 | |
| 定价 | |
| 印数 | |
| 出品方 | |
| 作品荣誉 | |
| 主角 | |
| 配角 | |
| 其他角色 | |
| 一句话简介 | |
| 立意 | |
| 作品视角 | |
| 所属系列 | |
| 文章进度 | |
| 内容简介 | |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 文摘 | |
| 安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
| 随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。