首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 高名凯译文集(共19册)
内容
目录

1 三十岁的女人

2 无神论者做弥撒

3 葛兰德·欧琴妮

4 米露埃·雨儿胥

5 杜尔的教士《独身者》三部曲之一

6 毕爱丽黛《独身者》三部曲之二

7 单身汉的家事《独身者》三部曲之三

8 闻人高笛洒

9 地区的才女

10 老小姐《竞争》二部曲之一

11 古物陈列室《竞争》二部曲之二

12 两诗人《幻灭》三部曲之一

13 外省伟人在巴黎《幻灭》三部曲之二

14 发明家的苦恼《幻灭》三部曲之三

15 朱安党

16 幽谷百合

17 驴皮记

18 杜尼·玛西美拉

19 受人咒诅的儿子

内容推荐

《高名凯译文集(共19册)》为巴尔扎克小说的翻译留下独特的参照文本,也为闽派翻译保留一份历史的见证。

高名凯翻译巴尔扎克小说有明显的高氏风格和特色,最明显的特征是近乎执拗的直译,这种译法在保留了巴氏语言风格的同时,也带来了许多生硬的译笔。  巴尔扎克的小说涉及政治、经济、历史、地理、文学艺术乃至自然科学的广泛领域,因此被恩格斯誉为百科全书式的作品。巴尔扎克的笔下出现了众多的人名、地名,除了历史名人外,还有很多自然科学、社会科学、文学艺术领域的专家,用典极多。在当时的条件下,作为一个术业有专攻的语言学家,高名凯并不能对世间万象都充分了解,而且当时也没有统一的译名标准,所以在一些名称的翻译上不免独树一帜。常见的想必读者容易辨识,比如货币名中的佛郎即法郎、厄古即埃居,人名中的波拿巴特即波拿巴,地名中的不列颠即法国的布列塔尼而非英国的不列颠岛,等等。至于一些偏僻的人名、地名,大家要看懂,就得借助注释和充沛系统的知识了。

标签
缩略图
书名 高名凯译文集(共19册)
副书名
原作名
作者 (法)巴尔扎克
译者 高名凯
编者
绘者
出版社 海峡文艺出版社
商品编码(ISBN) 9787555009184
开本 32开
页数 3788
版次 1
装订 平装
字数 2830
出版时间 2017-03
首版时间 2017-03
印刷时间 2017-03
正文语种
读者对象 普通大众
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-外国文学
图书小类
重量 5328
CIP核字 2017032123
中图分类号 I565.14
丛书名
印张 118.375
印次 1
出版地 福建
155
217
220
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/8 16:30:25