| 图书 | 异国事物的转译(近代上海的跑马跑狗和回力球赛)(精) | 
| 内容 | 内容推荐 为了探究文化移转时可能发生的诸多现象以及其背后的历史动力,本书以“异国事物的转译”为题进行探讨,且另辟蹊径将考察重心由文化的复制与移植,移至其间“看似相同、实则有异”的暧昧转变,希望借由近代中国的案例,探索不同文化互动时的若干原则。全书主要以当时鼎盛的大英帝国与力图振作的中国为载体,以中西往来频繁的上海为地理空间,借检视具有丰富文化意涵的跑马、跑狗、回力球等三项西式运动,来分析文化移转过程中所产生的变化。 作者简介 张宁 剑桥大学历史学博士,中研院近代史研究所副研究员,主要研究方向为中西文化交流史,在学术期刊发表与本书内容相关的文章多篇。这是作者的第一本专著。 目录 导 论 文化的转译 赛马与殖民 总会与阶级 运动与赌博 第一部分 运动与殖民 第一章 殖民社会的支柱:上海跑马总会 一 并行的发展 二 制度的调整 三 身份形塑的工具 第二章 监督下的转译:万国体育会 一 对高阶文化的向往 二 赛马文化的扩散 三 分而治之 第三章 转译的失控:上海中国赛马会 一 纯粹华人的赛马机关 二 赛马的民主化 三 青帮三大亨 四 白相人马主 第二部分 运动与娱乐 第四章 从观看到下注 一 看跑马 二 买马票 三 香宾潮 第五章 是运动还是赌博? 一 现代大众娱乐 二 奔赴跑狗场 三 赛狗争议 四 商业性赌博 第六章 “赌心思” 一 世上最快的球戏 二 特殊的吸引力 三 赌博的知识化 四 对传统的援引 结 论 参考文献  | 
	
| 标签 | |
| 缩略图 | ![]()  | 
	
| 书名 | 异国事物的转译(近代上海的跑马跑狗和回力球赛)(精) | 
| 副书名 | |
| 原作名 | |
| 作者 | 张宁 | 
| 译者 | |
| 编者 | |
| 绘者 | |
| 出版社 | 社会科学文献出版社 | 
| 商品编码(ISBN) | 9787520167666 | 
| 开本 | 32开 | 
| 页数 | 480 | 
| 版次 | 1 | 
| 装订 | 精装 | 
| 字数 | 360 | 
| 出版时间 | 2020-08-01 | 
| 首版时间 | 2020-08-01 | 
| 印刷时间 | 2020-08-01 | 
| 正文语种 | 汉 | 
| 读者对象 | |
| 适用范围 | |
| 发行范围 | 公开发行 | 
| 发行模式 | 实体书 | 
| 首发网站 | |
| 连载网址 | |
| 图书大类 | 人文社科-文化-文化理论 | 
| 图书小类 | |
| 重量 | 668 | 
| CIP核字 | 2020099813 | 
| 中图分类号 | G125 | 
| 丛书名 | |
| 印张 | 15.75 | 
| 印次 | 1 | 
| 出版地 | 北京 | 
| 长 | |
| 宽 | |
| 高 | |
| 整理 | |
| 媒质 | |
| 用纸 | |
| 是否注音 | |
| 影印版本 | |
| 出版商国别 | |
| 是否套装 | |
| 著作权合同登记号 | |
| 版权提供者 | |
| 定价 | |
| 印数 | |
| 出品方 | |
| 作品荣誉 | |
| 主角 | |
| 配角 | |
| 其他角色 | |
| 一句话简介 | |
| 立意 | |
| 作品视角 | |
| 所属系列 | |
| 文章进度 | |
| 内容简介 | |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 文摘 | |
| 安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 | 
| 随便看 | 
		
  | 
	
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。