电影 | Töchter zweier Welten(1991) | ||||
内容 | ![]() ◎片名:Töchter zweier Welten ◎又名:Daughters of Two Worlds ◎年份:1991 ◎类型: ◎导演:SerapBerrakkarasu ◎制片人: ◎编剧:SerapBerrakkarasu ◎主演: ◎制片国家/地区:德国 ◎IMDB: ◎语言:土耳其语 / 德语 ◎片长:62分钟 ◎上映时间:2019-02-11(柏林国际电影节) ◎出品公司: ◎发行公司: ◎全球票房: ◎国内票房: ◎剧情简介: 两个女人,一个母亲和她的女儿,谈论着不同文化和不同世代的挑战。塞里班带着女儿以“客座工人”的身份来到德国,她的丈夫后来也来了。女儿米拉尔现在24岁,是一名理发师。她不像她的母亲,她不遵循土耳其文化的传统。最重要的是,她不得不逃离一场地狱般的包办婚姻,最终住进了一个女人的庇护所……两个女人都把两种文化之间的生活描述成一种内在的二分法,一种是土耳其语,另一种是德语,“基本上,你不知道你属于哪里”。在一个平行的序列中,这部电影将两个女人对生活的不同看法压缩成了母女之间从未发生过的对话。导演瑟拉普·贝拉卡拉苏(Serap Berrakkarasu)在吕贝克的一家女子收容所工作时遇到了两位受试者。她说:“这里的年轻土耳其妇女非常孤立。我想让姑娘们和女人们知道,她们并不是一个人解决问题。父母不是怪物。你可以理解他们;他们是由他们自己的成长塑造的”。 Two women, a mother and her daughter, talk about the challenges of different cultures and generations. Seriban came to Germany as a “guest worker” with her daughter; her husband arrived later. Daughter Meral is now 24 and works as a hairdresser. Unlike her mother, she does not follow the traditions of Turkish culture. Not least of all because she had to flee a hellish arranged marriage and ended up in a women’s shelter … Both women describe – one in Turkish, the other in German – their life between the two cultures as an inner dichotomy, “basically, you don’t know where you belong”. In a parallel sequence, the film compacts the two women’s differing views of life into a dialogue between mother and daughter that never actually took place. Director Serap Berrakkarasu met her two subjects when she worked at a women’s shelter in Lübeck. She says, “the young Turkish women here were pretty isolated. I wanted to show the girls and women that they weren’t all alone with their problems. The parents are not monsters. You can understand them; they were shaped by their own upbringing”. ◎主题曲:
◎获奖情况: |
||||
标签 | |||||
缩略图 | ![]() |
||||
片名 | Töchter zweier Welten | ||||
又名 | Daughters of Two Worlds | ||||
年份 | 1991 | ||||
导演 | SerapBerrakkarasu | ||||
编剧 | SerapBerrakkarasu | ||||
主演 | |||||
剧情简介 | 两个女人,一个母亲和她的女儿,谈论着不同文化和不同世代的挑战。塞里班带着女儿以“客座工人”的身份来到德国,她的丈夫后来也来了。女儿米拉尔现在24岁,是一名理发师。她不像她的母亲,她不遵循土耳其文化的传统。最重要的是,她不得不逃离一场地狱般的包办婚姻,最终住进了一个女人的庇护所……两个女人都把两种文化之间的生活描述成一种内在的二分法,一种是土耳其语,另一种是德语,“基本上,你不知道你属于哪里”。在一个平行的序列中,这部电影将两个女人对生活的不同看法压缩成了母女之间从未发生过的对话。导演瑟拉普·贝拉卡拉苏(Serap Berrakkarasu)在吕贝克的一家女子收容所工作时遇到了两位受试者。她说:“这里的年轻土耳其妇女非常孤立。我想让姑娘们和女人们知道,她们并不是一个人解决问题。父母不是怪物。你可以理解他们;他们是由他们自己的成长塑造的”。 Two women, a mother and her daughter, talk about the challenges of different cultures and generations. Seriban came to Germany as a “guest worker” with her daughter; her husband arrived later. Daughter Meral is now 24 and works as a hairdresser. Unlike her mother, she does not follow the traditions of Turkish culture. Not least of all because she had to flee a hellish arranged marriage and ended up in a women’s shelter … Both women describe – one in Turkish, the other in German – their life between the two cultures as an inner dichotomy, “basically, you don’t know where you belong”. In a parallel sequence, the film compacts the two women’s differing views of life into a dialogue between mother and daughter that never actually took place. Director Serap Berrakkarasu met her two subjects when she worked at a women’s shelter in Lübeck. She says, “the young Turkish women here were pretty isolated. I wanted to show the girls and women that they weren’t all alone with their problems. The parents are not monsters. You can understand them; they were shaped by their own upbringing”. | ||||
上映时间 | 2019-02-11(柏林国际电影节) | ||||
影片类型 | |||||
内地上映时间 | |||||
出品国家/地区 | 德国 | ||||
首映日期 | |||||
首映地区 | |||||
语言 | 土耳其语 / 德语 | ||||
时长 | 62分钟 | ||||
色彩 | |||||
版本 | |||||
声效 | |||||
评分 | |||||
制作机构 | |||||
出品机构 | |||||
发行机构 | |||||
获奖信息 | |||||
拍摄地 | |||||
票房成绩 | |||||
国内票房 | |||||
制片人 | |||||
其他机构 | |||||
幕后花絮 | |||||
演职人员 | |||||
导赏 | |||||
集数 | |||||
单集片长 | |||||
分集剧情 | |||||
IMDb | |||||
海报 | |||||
剧照 | |||||
档案影像 | |||||
主题曲 |
|
||||
原著 | |||||
基本信息 | |||||
角色介绍 | |||||
幕后制作 | |||||
预告片&花絮 | |||||
改编来源 | |||||
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于追剧。 | ||||
随便看 |
|
兰台网电影档案馆全面收录中外各种电影,详细介绍电影的基本信息及剧情、剧照等电影资料。