《威廉·布莱克诗歌译评》由王艳霞著,本书能结合我国对威廉·布莱克诗歌翻译的其他版本,并结合当时英国社会的背景及语言,对威廉·布莱克的诗歌进行了重新翻译,并能说明重点词、句为什么这样翻译,其他版本是怎么翻译的,优缺点是什么,体现了作者的细心。
图书 | 威廉·布莱克诗歌译评/高校社科文库 |
内容 | 编辑推荐 《威廉·布莱克诗歌译评》由王艳霞著,本书能结合我国对威廉·布莱克诗歌翻译的其他版本,并结合当时英国社会的背景及语言,对威廉·布莱克的诗歌进行了重新翻译,并能说明重点词、句为什么这样翻译,其他版本是怎么翻译的,优缺点是什么,体现了作者的细心。 内容推荐 《威廉·布莱克诗歌译评》由王艳霞著,本书翻译、评析了66首布莱克的诗歌(《诗的描述》19首,《天真之歌》19首,《经验之歌》26首,《手稿诗选》2首)。每首诗附有英文原文,对其中的难词作了注释。除了对这66首诗进行了翻译及深入评析之外,还对每首诗的几种中文译文简要地进行了比较,指出其短长、优劣。在《威廉·布莱克诗歌译评》书末,精选了布莱克本人为其《天真与经验之歌》制作的插画。 目录 诗的描述 春之咏 夏之咏 秋之咏 冬之咏 晚星之咏 黎明之咏 美丽的埃莉诺 歌:“多么快活” 歌:“我的绸衣” 歌:“爱情与和谐” 歌:“我爱” 歌:“记忆,到这里来” 疯狂之歌 歌:“刚从结满露珠的山间走来” 歌:“当黎明” 致缪斯 葛文,挪威王 捉迷藏 给英国人的战歌 天真与经验之歌 序诗 荡着回声的草地 羔羊 牧羊人 婴儿的欢乐 小黑孩儿 欢笑歌 春天 摇篮曲 保姆之歌 升天节 花儿 扫烟囱的小孩 神的形象 夜 一个梦 别人的悲伤 小男孩迷路了 小男孩找到了 序诗 大地的回答 保姆之歌 飞蝇 老虎 小女孩迷路了 小女孩找到了 泥块与卵石 小流浪者 升天节 一棵毒树 天使 病玫瑰 致得撒 古吟游诗人的声音 我可爱的玫瑰树 啊!向日葵 百合花 爱的花园 迷途的小男孩 婴儿的悲哀 男学童 伦敦 迷途的小女孩 扫烟囱的小孩 人的抽象观念 手稿诗选 1. 决不要试图表白你的爱情 2. 天真的预言 后记 参考文献 布莱克为《天真之歌》与《经验之歌》所作插画 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 威廉·布莱克诗歌译评/高校社科文库 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 王艳霞 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 光明日报出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787511247926 |
开本 | 16开 |
页数 | 221 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | 245 |
出版时间 | 2013-06-01 |
首版时间 | 2013-06-01 |
印刷时间 | 2013-06-01 |
正文语种 | 汉 |
读者对象 | 研究人员,普通成人 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
图书小类 | |
重量 | 0.338 |
CIP核字 | 2013127184 |
中图分类号 | I561.24 |
丛书名 | |
印张 | 14.5 |
印次 | 1 |
出版地 | 北京 |
长 | 229 |
宽 | 164 |
高 | 13 |
整理 | |
媒质 | 图书 |
用纸 | 普通纸 |
是否注音 | 否 |
影印版本 | 原版 |
出版商国别 | CN |
是否套装 | 单册 |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。