前言
《帕罗赋》研究综论
《帕罗赋》译文
《帕罗赋》翻译研究
也谈文学翻译中的变异问题
《帕罗赋》中的“情味”
《帕罗赋》中的象征意象
立律体与译文形式初探
泰国诗歌《立律帕罗》——罗王的故事
参考资料和文献
后记
| 图书 | 帕罗赋翻译与研究/东南亚古典文学翻译与研究丛书 |
| 内容 | 目录 前言 《帕罗赋》研究综论 《帕罗赋》译文 《帕罗赋》翻译研究 也谈文学翻译中的变异问题 《帕罗赋》中的“情味” 《帕罗赋》中的象征意象 立律体与译文形式初探 泰国诗歌《立律帕罗》——罗王的故事 参考资料和文献 后记 内容推荐 《帕罗赋》是15世纪末—16世纪初问世的文学经典,被誉为“泰国文学宝库中的璀璨明珠”。作品讲述了主人公——青年国王帕罗和敌国的双胞胎公主帕萍和帕砘之间悲壮的爱情故事,歌颂了男女主人公坚贞不屈、视死如归的高贵气节。故事内容感人肺腑、诗文优美隽永,被泰国学者奉为立律诗文学创作的圭皋,同时也得到西方学者的关注和激赏,享有“东方罗密欧与朱丽叶”的美誉。《帕罗赋翻译与研究》660首古诗翻译,附有274个注释,以方便阅读理解和学术研究。《帕罗赋翻译与研究》由裴晓睿、熊燃译著。 编辑推荐 《帕罗赋》是泰国古典文学的瑰宝,是泰国的《罗密欧与朱丽叶》。裴晓睿、熊燃译著的《帕罗赋翻译与研究》660首古诗翻译,附有274个注释,以方便阅读理解和学术研究。同时既从学术史的角度对《帕罗赋》研究进行了全面梳理,又从多角度、多层面对《帕罗赋》进行诗学解读、美学欣赏、翻译研究和语言学分析,体现了东西方学者对这一经典作品的共同关注和不同研究视域。 |
| 标签 | |
| 缩略图 | ![]() |
| 书名 | 帕罗赋翻译与研究/东南亚古典文学翻译与研究丛书 |
| 副书名 | |
| 原作名 | |
| 作者 | 裴晓睿//熊燃 |
| 译者 | 裴晓睿//熊燃 |
| 编者 | |
| 绘者 | |
| 出版社 | 北京大学出版社 |
| 商品编码(ISBN) | 9787301225868 |
| 开本 | 16开 |
| 页数 | 240 |
| 版次 | 1 |
| 装订 | 平装 |
| 字数 | 320 |
| 出版时间 | 2013-07-01 |
| 首版时间 | 2013-07-01 |
| 印刷时间 | 2013-07-01 |
| 正文语种 | 汉 |
| 读者对象 | 研究人员,普通成人 |
| 适用范围 | |
| 发行范围 | 公开发行 |
| 发行模式 | 实体书 |
| 首发网站 | |
| 连载网址 | |
| 图书大类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
| 图书小类 | |
| 重量 | 0.346 |
| CIP核字 | 2013115552 |
| 中图分类号 | I336.072 |
| 丛书名 | |
| 印张 | 16 |
| 印次 | 1 |
| 出版地 | 北京 |
| 长 | 231 |
| 宽 | 157 |
| 高 | 15 |
| 整理 | |
| 媒质 | 图书 |
| 用纸 | 普通纸 |
| 是否注音 | 否 |
| 影印版本 | 原版 |
| 出版商国别 | CN |
| 是否套装 | 单册 |
| 著作权合同登记号 | |
| 版权提供者 | |
| 定价 | |
| 印数 | |
| 出品方 | |
| 作品荣誉 | |
| 主角 | |
| 配角 | |
| 其他角色 | |
| 一句话简介 | |
| 立意 | |
| 作品视角 | |
| 所属系列 | |
| 文章进度 | |
| 内容简介 | |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 文摘 | |
| 安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
| 随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。