首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 致父亲/世界经典中篇坊
内容
编辑推荐

文学经典之人性审视,出其不意的故事情节,夸张的讥笑嘲讽;奇绝诡异的想象,尽显人性之复杂!

《致父亲》收录了五部世界经典中篇小说:卡夫卡的《致父亲》、司各特的《高原的寡妇》、劳伦斯的《公主》、霍桑的《拉帕齐尼医生的女儿》等。《致父亲》奉献给广大读者。

内容推荐

在《致父亲》中,作者(卡夫卡)将自己在成长过程中所受父亲的精神压抑和盘托出,对个性成长、身份认同、家庭游戏、角色转换、教育方式与教育结果之间的关系等问题进行了深入的探讨和反思。《致父亲》还包括塞万提斯、托尔斯泰、康拉德的中篇。

目录

致父亲

[奥]卡夫卡著 郜志云译

高原的寡妇

[法]司各特著季珊珊译

公主

[英]劳伦斯著宋艳娇译

拉帕齐尼医生的女儿

[英]霍桑著 陈钦译

卡伦:一段回忆

[英]康拉德著 毕文清译

试读章节

最亲爱的父亲:

最近您问起我,我为什么畏惧您。同往常一样,我不知如何回答,一来是我确实畏惧您,二来是要阐明这种畏惧的根源涉及到太多的细节,我一时也无法说得清楚。现在我试图以书面的形式回答您的问题,它仍然是很不完整的。因为即使是写信的时候,对您及后果的畏惧也在妨碍着我畅所欲言,何况材料浩繁,远远超出了我的心力。

对您来说,事情总简单不过,至少在我面前,以及您不分场合在其他许多人面前谈论时是这样认为的。在您看来,事情多少是这样的:您一生含辛茹苦,为了孩子尤其是我牺牲了一切,因此我才过上“奢侈放纵”的生活,有充分的自由去学任何我想学的东西,没有经济上的担忧,什么都不必操心。您并不要求我们为此报答,您知道“子女的报答”是怎么回事,但要求我们至少态度亲近点,有一点同情心。而我却总是躲着您,躲进我的房间里,埋首书本,与癫狂的朋友交往,沉溺在偏激的思想中;我从来没有和您坦率地交谈过,没有陪您去过教堂,在弗兰岑斯巴德浴场从未探望过您,也从未表现出什么家庭观念和感情,我对您的业务等等都漠不关心,把工厂的担子推给您,然后一走了之。我支持过奥特拉的固执任性,对您从未做过什么(甚至从未送您一张戏票),而对朋友则关怀备至,什么都做的。如果您总结一下对我的评价,就可以看出,虽然您没有指责我品行不端或心术不正(也许我最近的婚礼计划是个例外),但免不了认为我冷酷古怪、忘恩负义。您这般指责我,好像全都是我的过错,好像我只要稍转方向就可以使一切完全改观,而您对此没有丝毫过错,要有也是错在对我太好了。

您的老生常谈,我认为只在一点上是准确的,那就是,我也认为对于我们之间的疏远隔阂,您没有过错。不过我同样是完全无辜的。如果我能让您承认这点,那么——创造新的生活不太现实,因为我们已经太老了——建立一种宁静和平的生活,纵不能停止也能缓和您喋喋不休的指责,却是完全有可能的。

奇怪的是,您多少能预感到我想要说什么。比如,不久前您对我说:“我一直是喜欢你的,即使表面上我对你的态度不像其他父亲通常做的那样。我的不同,是因为我不会像人家那样装腔作势。”啊,父亲,一般说来,我从未怀疑过您对我的善意,可是我认为您这个说法不对。您不会装腔作势没错,但仅凭这个理由就断言其他父亲装腔作势,这要么是强词夺理,要么就是——依我看确实是——意味着我们之间有些不正常了,而且您是起因的一方,不过您没有过错。如果您真这样认为,那我们的看法便一致了。

我当然不是说,我仅仅是因为受了您的影响才变成今天这个样子,这样说太夸张了(我甚至倾向于这样夸大其辞)。因为即使我的成长完全没有您的影响,也很可能变不成您心目中的那种人。我八成还会赢弱胆小、犹豫不决、惴惴不安,既不像罗伯特·卡夫卡,也不像卡尔·赫尔曼,但会不同于现在的我,我们可能会相处得非常好。如果有您这样的人作为朋友、上司、叔父、祖父,甚至(我可能会更加犹豫)岳父,我都会感到高兴的。但是作为父亲,您对我而言太强大了,特别是由于我的兄弟们夭折,妹妹们年龄又太小,我一人便首当其冲,而我又太虚弱而不堪大任。

不妨将我们俩比较一下,简单地说,我是一个有着某种卡夫卡气质的洛维,推动我的不是卡夫卡家族的生命力、事业心、进取心,而是洛维家族的刺激,它比较神秘羞怯,从另一个方向施加着随时戛然而止的影响。而您却是一个真正的卡夫卡,强壮、健康、食欲旺盛、声音洪亮、能言善辩、自满自足、高人一等、坚忍不拔、沉着果断、通晓人情世故,又有某种慷慨豪爽的气度。当然您也带有与这些优点共生的所有缺点和弱点,这是您的秉性,有时是您脾气急躁所致。就您的世界观而言,您也许并不完全是卡夫卡,把您跟菲利浦叔叔、路德维希叔叔、亨利希叔叔④相比就能看出来。我对此颇为纳闷不解。他们可都比您快活、开朗、更无拘无束、逍遥自在,没有您那么严厉(顺便说一下,我继承并悉心保管了您许多这方面的遗传,不过我天性中缺乏您所具有的必要的平衡)。不过话说回来,您的性格也不是一蹴而就的。在您的孩子们,尤其是我,还没有让您伤心失望的时候,您也许是比较快乐的(一来外人,您就变成另一个样子)。也许您现在又变得快乐了,因为您的孙子和女婿又把您的孩子们(也许瓦莉除外)所不能给予的那种温暖给了您。无论如何,我们的气质是那样的迥然不同,以致倘若有人要预测,我这个成长迟缓的孩子跟您这个成熟男性将来何以相处,他会认定您会将我一脚踩到地底,不让我出头。这种情况倒没有发生,世事难料。不过也许现实更糟。在这里我恳请您相信,我认为您毫无过错。您对我的影响也是不得已的,只是希望您不要误以为我没法接受您的影响是心怀恶意。

我曾是个腼腆的孩子,也像其他孩子一样倔强。当然母亲也很宠我,可是我不相信自己那么难以驾驭。我不相信,一句亲切的寒暄,一次简单的握手,一个善意的眼神,无法在我身上得到回应。您其实是个仁慈且心软的人(下面的话并不能否认这一点,那里我谈到的只是您对孩子施加影响的形象),但并非每个孩子都有韧性和毅力去探索您内心的那份慈爱。您天性只会使用武力、咆哮和暴怒来对待每一个孩子,也觉得这种方法很适用于我,因为您想把我培养成一个坚强勇敢的孩子。

您在最初几年里使用的教育方法,如今我当然无从直接加以描述,但从后来几年的情形以及您对待菲利克斯的态度上,我多多少少可以想象得出。还有一个因素必须考虑到,当时您比现在年轻,因此更为精力旺盛、更暴躁,也更无所顾忌。此外您当时整天忙着生意,一天难得见您一面,因此您给我的印象也就更加深刻并难以磨灭。P3-6

标签
缩略图
书名 致父亲/世界经典中篇坊
副书名
原作名
作者 (奥)卡夫卡
译者 郜志云
编者
绘者
出版社 江苏文艺出版社
商品编码(ISBN) 9787539967639
开本 16开
页数 254
版次 1
装订 平装
字数 185
出版时间 2014-01-01
首版时间 2014-01-01
印刷时间 2014-01-01
正文语种
读者对象 普通青少年,普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-小说-外国小说
图书小类
重量 0.292
CIP核字 2013261337
中图分类号 I14
丛书名
印张 16
印次 1
出版地 江苏
230
150
15
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/8 14:18:37