首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 河上漂流记(十九世纪的旅行)
内容
试读章节

一场阵雨没有耗尽一点供给;大自然的手中和袖中还满是王牌。我在一条有鲑鱼的小溪边驻足,这条小溪源自山的右侧,捉几条鲑鱼作晚餐吧;但阵雨使得水流太急,不适于用假蝇钓鱼。另一座农舍便吸引了我的注意力,里面没人;于是,我没在意湿草,在前面的草地上采了一夸脱的草莓。六点左右,考虑到暴风雨并不一定真的会来,我便把船推下水,向深沉阴暗的河谷驶去。群山从上到下都覆盖着茂密的植被,遮断了各个方向的视野。树木从左右交错着插进来,一棵叠着一棵,就像一个大陷阱里对称的尖齿;河流陷在其中,弯曲蜿蜒,但没有被耽搁太久。很快,我发现,我身后的树上有雨水慢慢爬过来,是风向变了;但是我以为那只是一阵温和的日落细雨,如同每次阵雨即将结束前一样,于是我把船靠到涡流中的一块大石头上,在一棵垂悬的树下等待这阵雨过去。可是雨没有停,却越下越大,在大概太阳落到山顶的时候,变成了持续不断的瓢泼大雨。我用我的橡胶衣包起毯子和杂物,赤裸着背对着暴风雨。在阴沉的寂静中,我觉察到夜幕渐渐降临,雨在变大;为我遮挡的树顶也开始屈服于雨水了,每片树叶都把累积的雨珠打落到我身上。之前它们还只不过是下雾一般,现在却成了溪流和泼溅的水花。我被淋得精湿,开始抱怨这恼人的天气。有一只漂亮的猫鹊从附近飞速掠过,清晰地尖叫着,“那里!那里!我告诉你什么了!我告诉你什么了!可爱的泡菜!可爱的泡菜!可爱的泡菜在那里!”看见风是东北方向,雨已经抢在了我的前面,我便放开树,迅速地划到对岸,那里低矮多石,我把船拖到一个小半岛上,清除了一块儿地上的粗糙石块儿,把船移过来,用一个座位支撑起一端,爬在底下。我现在可以试试以船为遮篷的好处了,我发现,虽然船有点窄,但是没有裂缝。木料的张力很好,以至于雨水打到船底的时候,发出低沉悦耳的嗡嗡声。

在暴雨突袭之前,我搜集了大量的树枝,蜷缩在毯子和树枝里,只中间部位是干的,我平静地面对将要到来的一切。一只蓝色的苍鹭飞过,发出马嘶一样的笑声。天黑前,我开始吃晚餐——浆果而不是鲑鱼。我们给草莓“去壳”真是小题大做!我们吹毛求疵,可能还是只愿意吃没壳的东西。有些人看见什么都要挑剔;我却为有浆果而心存感激,决定忽略其有圆齿的褶边,这让我的眼睛很愉悦,而且也没有破坏味觉。

就寝时间已到,我发现不穿衣服有点难堪,我的铺位很低,过道上有很多空间,看不到其他任何人,但我也不想冒险。基本上整夜都在下雨,雨速适中,几乎就在破晓时准时停息了。夜间,河里的水流人船中几英寸深,但我侧过身去。仍然睡了一觉。煮咖啡是唯一的严重问题。一切都浸湿了,雨还在下着,又怎样取火呢?为了取浮木,我走向上游的一个小岛。在找到木材之前,我发现了另一片美味的野草莓地,便迫不及待地将它们当成了开胃小吃。随即,我拿起了一根黄色的胳膊长的白桦树枝,已经朽烂,但树皮还完好。我将它一分为二,敲出朽木,保持树皮完好。树皮中含有丰富的树脂,可以作为不错的引火物。用陈年树枝和一小块儿纸,我很快生起了一堆能满足自己各种需要的火。火上煮着咖啡的时候,我去采集了更多的浆果,早餐很成功。

在居住在温暖整洁的房屋中的人看来,野营者常常处于一种痛苦的两难境地;但在事情变得最为糟糕时,却往往会有真正的满足感出现——一种如实地看待渺小事物的满足;那种满足既不是糖,也不是盐,它不怕潮湿;在平底船和独木舟下面生活,与住在基督徒高大宽阔的屋顶下,同样都是值得的。

十点钟时,考虑到河水会上涨,雨也小了,我觉得有必要离开了,便重新开始旅行。可没过多久,雨又开始大了起来,于是我跑到一个畜舍里避雨。路对面的农舍,看起来很诱人,很暖和,还有树木围绕着;但周围没有人,窗口也没有任何可以判断有人居住的痕迹,于是我便满足于这个畜舍的热情好客了,一位农夫曾在这儿制做牛轭,我把发现的干白桦屑装满口袋,以备下次取火之用。p20-22

目录

第一章 皮帕克顿:夏季航行

第二章 泉水

第三章 蜜蜂的田园诗

第四章 自然和诗人

第五章 途中所记

第六章 小路

第七章 一束香草

第八章 冬天的图画

序言

我对将我的这本书以其第一章的名字“皮帕克顿”命名越发感到高兴,因为这是我故乡溪流的印第安名字。我在皮帕克顿流域出生,并在那儿度过了青春时光;我的亲人长眠在皮帕克顿沿岸;同样也是在那里,虽然看似微不足道,我却收获良多;我将这些收获写在这本书以及之前的几卷作品中。

“皮帕克顿”一词据说是“水流联姻”的意思,这本书也是许多溪流的“集合体”,于是,它的这个意义便很好地表达了我的写作目的。

皮帕克顿发源于群山中的深隙或峡谷,是最为狂野、最为崎岖的景象之一。在这一裂缝的底部,长达一英里之多,没有路也没有溪流。两侧都是被一个个倾斜突出的悬崖峭壁所遮断了的山脉,陡然地高高升起。大约半个世纪前,一家虔诚的苏格兰人穿过峡谷,到达这里。这家的小男孩凝视着这片可怕的荒芜——这种野蛮和无人的景象与他在家里看到的任何景象都不同——紧紧地依偎着母亲,问,“妈妈,上帝在这里吗?”

然而,皮帕克顿的水流是平和的,尤其是我青年时代曾失足跌入过的上游河段,可皮帕克顿所有的支流却都是湍急的溪涧,是世界上最大限度上用泉水供给而成的溪涧。将高地上的村庄的水带走的皮帕克顿,由卡茨基尔山脉下陷的推动力提升到绵长伛偻、崎岖茂密的群山上。皮帕克顿更是以其优良的奶制品和农产品而著称。许多年前,因为焦躁不安的少年本性,我突然挣脱出了这群山的古老纽带;可我的心一直在这儿,那么我为什么不应该回来,以这古老河流的名字命名我的一本书呢?

内容推荐

这本《河上漂流记(十九世纪的旅行)》是约翰·巴勒斯的自然散文集。

《河上漂流记(十九世纪的旅行)》分为“泉水”;“蜜蜂的田园诗”;“自然和诗人”;“途中所记”;“小路”;“一束香草”;“冬天的图画”等数章内容。

编辑推荐

约翰·巴勒斯(1837-1921),被称作“美国乡村的圣人”、“走向大自然的向导”,因为,他的书是他生活的写照。他不仅确证了自然文学的写作标准,同时也向人们昭示了一种贴近自然,善待自然的生活方式,并使之成为一种时尚,一种自然与心灵相交融的风景。一生的著作有25部,多以描述自然,尤其是鸟类为主,当然也涉及游记、作家评述等其他方面。其中包括第一部自然散文集《醒来的森林》,以及后来陆续出版的《冬日的阳光》、《诗人与鸟》、《蝗虫与野蜜》等。

这本《河上漂流记(十九世纪的旅行)》是其自然散文集。

标签
缩略图
书名 河上漂流记(十九世纪的旅行)
副书名
原作名
作者 (美)约翰·巴勒斯
译者 马永波//石蕾
编者
绘者
出版社 中国国际广播出版社
商品编码(ISBN) 9787507834277
开本 32开
页数 215
版次 1
装订 平装
字数 150
出版时间 2013-01-01
首版时间 2013-01-01
印刷时间 2013-01-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁),普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-外国文学
图书小类
重量 0.276
CIP核字
中图分类号 I712.64
丛书名
印张 7.5
印次 1
出版地 北京
208
147
13
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/22 11:58:43