《鲁拜集——世界上最美的诗歌》为波斯诗人莪默·伽亚谟的诗集,本书为亳州师范高等专科学校外语系副教授王虹最新译本。
翻译部分以五言、七言绝句译出,信、达、雅兼备,格调典雅、细腻温润。后附有作者的英诗、汉诗比较及翻译研究,实例丰富、条理清晰,乃不可多得的研究精品。
图书 | 鲁拜集--世界上最美的诗歌 |
内容 | 编辑推荐 《鲁拜集——世界上最美的诗歌》为波斯诗人莪默·伽亚谟的诗集,本书为亳州师范高等专科学校外语系副教授王虹最新译本。 翻译部分以五言、七言绝句译出,信、达、雅兼备,格调典雅、细腻温润。后附有作者的英诗、汉诗比较及翻译研究,实例丰富、条理清晰,乃不可多得的研究精品。 内容推荐 《鲁拜集——世界上最美的诗歌》为波斯诗人莪默·伽亚谟的诗集,本书为亳州师范高等专科学校外语系副教授王虹最新译本。 翻译部分以五言、七言绝句译出,信、达、雅兼备,格调典雅、细腻温润。 后附有作者的英诗、汉诗比较及翻译研究,实例丰富、条理清晰,乃不可多得的研究精品。 同时《鲁拜集——世界上最美的诗歌》中还收录刘半农、胡适、徐志摩等名家选译,让读者在比较的同时,获得不一样的阅读体验。 目录 序 莪默绝句——《鲁拜集》全译(王虹译) 附录一 《鲁拜集》名家选译 附录二 英诗汉译研究(王虹著) 一、英语“白体诗”的节奏与汉语近体诗声律比较 二、英语古诗翻译试探 三、《鲁拜集》翻译研究 附录三 汉语绝句介绍 译者后记 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 鲁拜集--世界上最美的诗歌 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | (波斯)莪默·伽亚谟 |
译者 | 王虹 |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 花城出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787536066533 |
开本 | 32开 |
页数 | 172 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | 50 |
出版时间 | 2012-12-01 |
首版时间 | 2012-12-01 |
印刷时间 | 2012-12-01 |
正文语种 | 中英对照 |
读者对象 | 青年(14-20岁),研究人员,普通成人 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 教育考试-外语学习-英语 |
图书小类 | |
重量 | 0.224 |
CIP核字 | |
中图分类号 | H319.4:I |
丛书名 | |
印张 | 5.625 |
印次 | 1 |
出版地 | 广东 |
长 | 211 |
宽 | 145 |
高 | 11 |
整理 | |
媒质 | 图书 |
用纸 | 普通纸 |
是否注音 | 否 |
影印版本 | 原版 |
出版商国别 | CN |
是否套装 | 单册 |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。