《翻译认知修辞学》就翻译修辞学而言,本书以认知思维学为理论基底,力图沟通思维与修辞两方面,将形上思索与形下操作结合起来,描摹翻译行为过程的动态全景,祈使学习翻译者思有所傍,译有所本,适合翻译专业人士阅读。
图书 | 翻译认知修辞学 |
内容 | 编辑推荐 《翻译认知修辞学》就翻译修辞学而言,本书以认知思维学为理论基底,力图沟通思维与修辞两方面,将形上思索与形下操作结合起来,描摹翻译行为过程的动态全景,祈使学习翻译者思有所傍,译有所本,适合翻译专业人士阅读。 内容推荐 《翻译认知修辞学》由龚光明所著,《翻译认知修辞学》从认知科学的角度,经过多学科整合,拟构了翻译修辞学的理论框架。内容包括绪论、翻译修辞主体论、翻译修辞文本论、辞格学与翻译、文化修辞学与翻译、认知语义学与翻译、认知语用学与翻译、文体修辞与翻译、翻译修辞批评论等九部分,动态地整体论地疏解了翻译操控的全过程,尤其侧重于翻译主体论与译作修辞运作各方面的有机差动,全方位地提出了认知翻译修辞学的学科构想,宏观与微观相结合、理论与实践相兼顾,实为填补空白之作。本书适合翻译专业人士阅读。 目录 第一章 绪论:认知修辞学与翻译 第二章 翻译修辞主体论 第三章 翻译修辞文本论 第四章 辞格学与翻译 第五章 文化修辞学与翻译 第六章 认知语义学与翻译 第七章 认知语用学与翻译 第八章 文体修辞与翻译 第九章 翻译修辞批评论 后记 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 翻译认知修辞学 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 龚光明 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 上海交通大学出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787313085344 |
开本 | 16开 |
页数 | 405 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | 466 |
出版时间 | 2012-06-01 |
首版时间 | 2012-06-01 |
印刷时间 | 2012-06-01 |
正文语种 | 汉 |
读者对象 | 青年(14-20岁),研究人员,普通成人 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 人文社科-社会科学-语言文字 |
图书小类 | |
重量 | 0.6 |
CIP核字 | |
中图分类号 | H05 |
丛书名 | |
印张 | 26.25 |
印次 | 1 |
出版地 | 上海 |
长 | 230 |
宽 | 168 |
高 | 18 |
整理 | |
媒质 | 图书 |
用纸 | 普通纸 |
是否注音 | 否 |
影印版本 | 原版 |
出版商国别 | CN |
是否套装 | 单册 |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。