首页 软件 游戏 图书 电影 电视剧
黄杲炘翻译的《美国短诗选》收录的作品包括:致又亲又爱的丈夫、纪念亲爱的孙女伊丽莎白·布雷兹特里特;有感于滔滔雨势;悼本杰明·富兰克林等。本书是这个英语格律诗汉译系列中的一种,译文要求在内容和格律形式上都比较准确地反映原作,因为格律是这些诗的组成部分和明显特征,译诗要追求逼真,就需要这样做。但经常看到的译诗并非如此,本书就是要弥补这方面缺憾,让读者直接感受原作格律,意识到格律虽千变万化,却有其内在秩序。
安妮·布雷兹特里特
致又亲又爱的丈夫
纪念亲爱的孙女伊丽莎白·布雷兹特
里特
泰勒
有感于滔滔雨势
弗瑞诺
悼本杰明·富兰克林
菲莉丝·惠特利
清晨的赞歌
傍晚的赞歌
布莱恩特
林肯之死
“诗歌的魔力久久控制我”
平克尼
丧夫者的歌
爱默生
时日
致伊娃
康科德赞歌
紫杜鹃
音乐
朗费罗
下雨的日子
“潮水在涨起,潮水在退去”
雪花
惠蒂埃
蔓生的五月花
坡
致海伦
维里
今天
梭罗
烟
J.R.洛威尔
六十八岁生日
阿拉丁
梅尔维尔
夜行军
凶兆
忧思
……
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。