刘白玉、窦钰婷所著的《商务英语翻译研究》有三个特色:一是系统性,几乎涵盖所有商务英语领域的翻译;二是应用性,运用翻译理论指导翻译实践;三是创新性,很多翻译属于作者在工作中收集的第一手资料,同时笔者也大胆尝试,在有些领域,如民族冒犯语口语翻译方面,采用独特的翻译策略和方法,这无疑会对翻译领域增添新鲜血液。
| 图书 | 商务英语翻译研究 |
| 内容 | 编辑推荐 刘白玉、窦钰婷所著的《商务英语翻译研究》有三个特色:一是系统性,几乎涵盖所有商务英语领域的翻译;二是应用性,运用翻译理论指导翻译实践;三是创新性,很多翻译属于作者在工作中收集的第一手资料,同时笔者也大胆尝试,在有些领域,如民族冒犯语口语翻译方面,采用独特的翻译策略和方法,这无疑会对翻译领域增添新鲜血液。 内容推荐 刘白玉、窦钰婷所著的《商务英语翻译研究》为商务英语翻译,内容涉及商务英语翻译理论,商务英语词汇翻译,商务英语句子翻译,商务英语篇章翻译,企业简介及商务广告翻译,品牌及商标翻译,商务合同翻译,民族冒犯语翻译,商务名言翻译,人名及职务翻译,商务文化翻译。 《商务英语翻译研究》有三个特色:一是系统性,几乎涵盖主要商务领域:二是应用性,主要针对应用实践:三是创新性,很多是作者原创。 目录 第一章 翻译理论概述 第二章 商务英语词汇翻译 第三章 商务英语句子翻译 第四章 商务英语篇章 翻译 第五章 企业简介及商务广告翻译 第六章 品牌及商标翻译 第七章 商务合同翻译 第八章 民族冒犯语翻译 第九章 商务名言翻译 第十章 人名及职务翻译 第十一章 商务文化翻译 附录:中外合资法(汉英对照) 参考文献 |
| 标签 | |
| 缩略图 | ![]() |
| 书名 | 商务英语翻译研究 |
| 副书名 | |
| 原作名 | |
| 作者 | 刘白玉//窦钰婷 |
| 译者 | |
| 编者 | |
| 绘者 | |
| 出版社 | 华中师范大学出版社 |
| 商品编码(ISBN) | 9787562255239 |
| 开本 | 16开 |
| 页数 | 162 |
| 版次 | 1 |
| 装订 | 平装 |
| 字数 | 180 |
| 出版时间 | 2012-06-01 |
| 首版时间 | 2012-06-01 |
| 印刷时间 | 2013-01-01 |
| 正文语种 | 英 |
| 读者对象 | 青年(14-20岁),研究人员,普通成人 |
| 适用范围 | |
| 发行范围 | 公开发行 |
| 发行模式 | 实体书 |
| 首发网站 | |
| 连载网址 | |
| 图书大类 | 教育考试-外语学习-英语 |
| 图书小类 | |
| 重量 | 0.24 |
| CIP核字 | |
| 中图分类号 | H315.9 |
| 丛书名 | |
| 印张 | 10.75 |
| 印次 | 1 |
| 出版地 | 湖北 |
| 长 | 231 |
| 宽 | 170 |
| 高 | 9 |
| 整理 | |
| 媒质 | 图书 |
| 用纸 | 普通纸 |
| 是否注音 | 否 |
| 影印版本 | 原版 |
| 出版商国别 | CN |
| 是否套装 | 单册 |
| 著作权合同登记号 | |
| 版权提供者 | |
| 定价 | |
| 印数 | 1000 |
| 出品方 | |
| 作品荣誉 | |
| 主角 | |
| 配角 | |
| 其他角色 | |
| 一句话简介 | |
| 立意 | |
| 作品视角 | |
| 所属系列 | |
| 文章进度 | |
| 内容简介 | |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 文摘 | |
| 安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
| 随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。