刘玉玲、刘海燕主编的《商务英语翻译实训》以经贸工作的实际需求为出发点,针对典型工作任务所需的理论知识和实践技能要求,确定以实用商务文本为载体,内容由简到难,旨在通过各种常用商务文本英汉互译训练,培养学生了解商务英语翻译基础知识,掌握商务英语翻译基本技能,最终能够将语言技能和商务知识有机结合,运用准确、通顺的语言完成诸如企业简介、产品说明书、进出口合同等文本的翻译工作,充分体现“以就业为导向,以职业能力为核心”的人才培养理念。
| 图书 | 商务英语翻译实训(十二五规划商务英语高职高专系列教材) |
| 内容 | 编辑推荐 刘玉玲、刘海燕主编的《商务英语翻译实训》以经贸工作的实际需求为出发点,针对典型工作任务所需的理论知识和实践技能要求,确定以实用商务文本为载体,内容由简到难,旨在通过各种常用商务文本英汉互译训练,培养学生了解商务英语翻译基础知识,掌握商务英语翻译基本技能,最终能够将语言技能和商务知识有机结合,运用准确、通顺的语言完成诸如企业简介、产品说明书、进出口合同等文本的翻译工作,充分体现“以就业为导向,以职业能力为核心”的人才培养理念。 目录 Chapter 1 名片的翻译Translation of Business Cards 1 Chapter 2 证书的翻译Translation of Certificates 21 Chapter 3 证明的翻译Translation of Letters of Certification 35 Chapter 4 公示语的翻译Translation of Public Signs 51 Chapter 5 商业广告的翻译Translation of Commercial Advertisements 61 Chapter 6 企业简介的翻译Translation of Enterprise Profiles 79 Chapter 7 旅游景点的翻译Translation of Scenic Spots 89 Chapter 8 会展资料的翻译Translation of Exposition Materials 105 Chapter 9 产品说明书的翻译Translation of Product Manual 119 Chapter 10 商务合同的翻译Translation of Business Contracts 129 参考文献Bibliography 151 |
| 标签 | |
| 缩略图 | ![]() |
| 书名 | 商务英语翻译实训(十二五规划商务英语高职高专系列教材) |
| 副书名 | |
| 原作名 | |
| 作者 | 刘玉玲//刘海燕 |
| 译者 | |
| 编者 | |
| 绘者 | |
| 出版社 | 对外经济贸易大学出版社 |
| 商品编码(ISBN) | 9787566301147 |
| 开本 | 16开 |
| 页数 | 152 |
| 版次 | 1 |
| 装订 | 平装 |
| 字数 | 128 |
| 出版时间 | 2011-10-01 |
| 首版时间 | 2011-10-01 |
| 印刷时间 | 2011-10-01 |
| 正文语种 | 英 |
| 读者对象 | 研究人员,普通成人 |
| 适用范围 | |
| 发行范围 | 公开发行 |
| 发行模式 | 实体书 |
| 首发网站 | |
| 连载网址 | |
| 图书大类 | 教育考试-外语学习-英语 |
| 图书小类 | |
| 重量 | 0.21 |
| CIP核字 | |
| 中图分类号 | H315.9 |
| 丛书名 | |
| 印张 | 10.25 |
| 印次 | 1 |
| 出版地 | 北京 |
| 长 | 229 |
| 宽 | 183 |
| 高 | 6 |
| 整理 | |
| 媒质 | 图书 |
| 用纸 | 普通纸 |
| 是否注音 | 否 |
| 影印版本 | 原版 |
| 出版商国别 | CN |
| 是否套装 | 单册 |
| 著作权合同登记号 | |
| 版权提供者 | |
| 定价 | |
| 印数 | 5000 |
| 出品方 | |
| 作品荣誉 | |
| 主角 | |
| 配角 | |
| 其他角色 | |
| 一句话简介 | |
| 立意 | |
| 作品视角 | |
| 所属系列 | |
| 文章进度 | |
| 内容简介 | |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 文摘 | |
| 安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
| 随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。