首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 新世纪科技英汉互译教程(高等学校十二五规划教材)
内容
目录

第1章 科技英语翻译总论

 1.1 科技英语简介

 1.2 科技英语翻译概论

第2章 英、汉语言对比

 2.1 文化

 2.2 文字

 2.3 语音

 2.4 词法

 2.5 句法

 2.6 篇章

第3章 词类

 3.1 冠词

 3.2 数词

 练习一

 3.3 连词

 3.4 代词

 练习二

 3.5 名词

 3.6 动词

 练习三

 3.7 形容词

 3.8 副词

 练习四

 3.9 介词

 练习五

第4章 非谓语动词

 4.1 动词不定式

 练习六I

 4.2 分词

 4.3 动名词

 练习七

第5章 否定句、插入语、被动语态、形容词和副词的比较级

 5.1 否定句

 5.2 插入语

 练习八

 5.3 被动语态

 5.4 形容词和副词的比较级

 练习九

第6章 从句、长句

 6.1 状语从句

 6.2 同位语从句

 练习十一

 6.3 名词性从句

 练习十一

 6.4 定语从句

 练习十二

 6.5 长句

 练习十三

第7章 虚拟语气

 7.1 状语从句中的虚拟语气

 7.2 主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句中的虚拟语气

 练习十四

第8章 句子成分的强调、倒装、省略、分隔

 8.1 句子成分的强调

 8.2 句子成分的倒装

 8.3 句子成分的省略

 8.4 句子成分的分隔

 练习十五

第9章 篇章英译汉

 练习十六

第10章 篇章汉译英

 练习十七

附录

 附录1 练习参考译文

 附录2 英文个人简历的写法

 附录3 致谢的表达方法

 附录4 科技英语常用句型

 附录5 科技英语常用词缀

 附录6 科技英语常用正式词汇列表

 附录7 科技英语常用数学名词

 附录8 常用数学符号、表达式的文字表达(读法)

参考文献

内容推荐

《新世纪科技英汉互译教程》由魏羽编著,本教程针对高校英语专业、非英语专业开设的科技英语翻译课程,围绕科技英语的特点,通过译例讲解基本的科技英语翻译理论与技巧、科技英语语法知识,并通过系统的英汉互译实践培养学生的科技英语翻译技能。本教程主要内容包括科技英语翻译总论,英、汉语言对比,词类,非谓语动词,否定句、插入语、被动语态、比较级,从句、长句,虚拟语气,句子成分的强调、倒装、省略、分隔,篇章英译汉(译注与练习),篇章汉译英(译注与练习),各章节的英汉互译练习以及附录。附录除了提供参考译文外,还提供了科技英语常用句型、词缀、词汇等内容。

《新世纪科技英汉互译教程》可作为英语专业学生、非英语专业学生以及研究生学习科技英语翻译的教材,也可供科技人员参考使用。

编辑推荐

《新世纪科技英汉互译教程》由魏羽编著,本教程具有三大特点:一是理论与实践相结合,书中以翻译理论为基础,以科技英语语法为主线,结合译例进行详细的讲解,并配有大量的英汉互译练习;二是具有系统性,教程从词类到句子,再到短篇文章循序渐进,进行系统的英汉互译训练;三是具有知识性,教程在例句和练习的选材上广泛涉及了多个学科的科技知识。

标签
缩略图
书名 新世纪科技英汉互译教程(高等学校十二五规划教材)
副书名
原作名
作者 魏羽
译者
编者
绘者
出版社 西北工业大学出版社
商品编码(ISBN) 9787561231401
开本 16开
页数 257
版次 1
装订 平装
字数 401
出版时间 2011-08-01
首版时间 2011-08-01
印刷时间 2011-08-01
正文语种
读者对象 普通青少年,普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-外语学习-英语
图书小类
重量 0.414
CIP核字
中图分类号 H315.9
丛书名
印张 16.625
印次 1
出版地 陕西
260
184
10
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/15 18:17:18