首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 英汉互译教程(上下)
内容
编辑推荐

本书共分三十六讲,内容包括翻译的基础知识、分析与理解概说、背景知识与超语言知识分析、表达概说、语用与艺术引申、同义词语转换、语法意义与词汇意义推移、词语选择的标准与方法、语言单位推移、结构转换、衔接手段转换等。

目录

第一讲 翻译的基础知识(一)

第二讲 翻译的基础知识(二)

第三讲 分析与理解概说

第四讲 上下文分析

第五讲 背景知识与超语言知识分析

第六讲 词语分析

第七讲 句子分析

第八讲 篇章分析

第九讲 文体分析

第十讲 表达概说

第十一讲 逻辑引申(一)

第十二 逻辑引申(二)

第十三讲 语用与艺术引申

第十四讲 修辞格转换

第十五讲 同义词语转换

第十六讲 语法意义与词汇意义推移

第十七讲 音译与象译

第十八讲 词语选择的标准与方法(一)

第十九讲 词语选择的标准与方法(二)

第二十讲 语言单位推移(一)

第二十一讲 语言单位推移(二)

第二十二讲 语言单位推移(三)

第二十三讲 结构转换(一)

第二十四讲 结构转换(二)

第二十五讲 结构转换(三)

第二十六讲 结构转换(四)

第二十七讲 衔接手段转换(一)

第二十八讲 衔接手段转换(二)

第二十九讲 衔接手段转换(三)

第三十讲 句式转换(一)

第三十一讲 句式转换(二)

第三十二讲 句式转换(三)

第三十三讲 句式转换(四)

第三十四讲 句式转换(五)

第三十五讲 句式转换(六)

第三十六讲 句式选择的标准与方法

分析与翻译材料

主要参考书目

标签
缩略图
书名 英汉互译教程(上下)
副书名
原作名
作者 杨莉藜
译者
编者
绘者
出版社 河南大学出版社
商品编码(ISBN) 9787810410380
开本 32开
页数 666
版次 1
装订 平装
字数 543
出版时间 1993-06-01
首版时间 1993-06-01
印刷时间 2007-06-01
正文语种 中英对照
读者对象 青年(14-20岁),研究人员,普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-外语学习-英语
图书小类
重量 0.632
CIP核字
中图分类号 H315.9
丛书名
印张 21.625
印次 13
出版地 河南
202
140
27
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数 54500
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/7 17:11:49