首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 维摩诘经文献与文学研究
内容
目录

导论

第一章 《维摩诘经》的源流

 第一节 《维摩诘经》在印度的形成

 第二节 《维摩诘经》在中国的宏传

第二章 现存《维摩诘经》汉译本的译者及其背景

 第一节 现存三种汉译《维摩诘经》的译者

 第二节 现存三种汉译《维摩诘经》的译经时代背景

第三章 现存三种汉译<维摩诘经》文献研究(上)

 第一节 现存三种汉译《维摩诘经》品目对照研究

 第二节 现存三种汉译《维摩诘经》字数比较研究

 第三节 现存三种汉译本传承关系之研究

第四章 现存三种汉译<维摩诘经》文献研究(下)

 第一节 支译本与什译本四言文体译经的原因

 第二节 八言句式在玄奘译文中较多的成因

 第三节 现存三种汉译本流行程度不同之原因

第五章 中国古诗与《维摩诘经》

 第一节 六朝诗与《维摩诘经》

 第二节 唐诗中的维摩诘

 第三节 宋诗中的维摩诘

 第四节 金、元、明、清诗中的维摩诘

第六章 宋词、元曲及明清小说中的维摩诘

 第一节 宋词中的维摩诘

 第二节 元曲中的维摩诘

 第三节 明代小说中的维摩诘

 第四节 清代小说中的维摩诘

附录

参考文献

后记

编辑推荐

《维摩诘经》本也是一部文学性很强的佛教原典,对中国古代文学的影响也非常之大,当代著名的中国佛教文学专家孙昌武教授即曾有讨论中国文学中的维摩形象的专著问世。摆在我们面前的杨瑰瑰的《维摩诘经文献与文学研究》一书,可以说是中国文学界从文献学的角度考察《维摩诘经》及其对中国古代文学影响的一项新的成果。它从考察《维摩诘经》在古印度的起源以及在中国的弘传开始,对三位汉译者和现存的三个译本进行了细致比较,再对中国古代作家征引《维摩诘经》情况逐一梳理,以期了解此经对中国古代文学的影响。

内容推荐
本书的主要内容包括: 导论 ; 《维摩诘经》的源流 ; 现存《维摩诘经》汉译本的译者及其背景 ; 现存三种汉译《维摩诘经》文献研究 (上) ; 现存三种汉译《维摩诘经》文献研究 (下) 等。
标签
缩略图
书名 维摩诘经文献与文学研究
副书名
原作名
作者 杨瑰瑰
译者
编者
绘者
出版社 中国社会科学出版社
商品编码(ISBN) 9787516134078
开本 16开
页数 290
版次 1
装订 平装
字数 312
出版时间 2013-10-01
首版时间 2013-10-01
印刷时间 2013-10-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁),研究人员,普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类
图书小类
重量 0.472
CIP核字 2013243891
中图分类号 I207.99
丛书名
印张 19
印次 1
出版地 北京
239
169
15
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/7 14:55:40