首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 马克·吐温中短篇小说选(赠英文版)/双语译林
内容
试读章节

我的一个朋友从东部写信给我,遵照他的嘱托,我拜访了性情随和、爱絮叨的西蒙·威勒,向他探听我朋友的朋友利奧尼达斯·斯迈利。以下讲述的,就是这次拜访的结果。我隌地里总犯嘀咕,利奧尼达斯·斯迈利兴许是虚构的人物,或许我朋友从不认识此人。我怀疑我要是向年迈的威勒询问起此人,会使他回想起那个声名狼藉的吉姆。斯迈利,他定会一本正经地向我唠叨那些冗长又乏味的陈年旧事,那些废话与我毫不相干,而且会让我备感烦恼——倘使威勒有意让我烦,那他真让我烦透了。

我在陈旧的安吉尔矿区内的一家破旧不堪的酒馆里见到了西蒙·威勒,他正倚靠在吧台旁的炉子边安闲自在地打着盹儿。我发觉他肥胖且秃顶,安详的面容上透着一丝柔和而质朴的神情。他清醒过来,向我问了声好。我告诉他,朋友托付我来打听一位幼时的挚友,他叫利奧尼达斯。斯迈利,也就是利奧尼达斯·斯迈利神父,听说这位年轻的福音传教士曾在安吉尔镇上居住过。我又说,如果威勒先生能告诉我任何关于这位利奧尼达斯·斯迈利神父的消息,我将感激不尽。

西蒙·威勒将我逼到墙角下,用他的椅子拦住我的去路,这才让我坐下,随后滔滔不绝地开始了接下来的那些单调乏味的陈述。他脸上不露一丝笑意,很少皱眉头,他从第一句话开始就用轻柔圆滑的腔调,较少改变,而且也不表露出丝毫的热情。可是在没完没了的絮叨中;他的话里始终流露着一种令人印象深刻的认真与诚挚的气质。这就清楚地告诉我,他非但不认为这事荒诞或者可笑,反而把它看做是一件要紧的事,故事里的两位主角也都是在钩心斗角上智谋超群的天才。他按照自己的方式讲下去,我从不打断他。

“利奥尼达斯神父,哦,利……嗯,这儿从前有位叫吉姆·斯迈利的家伙,那是一八四九年冬天,或许是一八五零年春天,不知怎么的,我记不清了,因为他初来矿区的时候,那大渠还没修好呢;别的甭说,要比谁最古怪,非他莫属。他总能找到一点儿什么事来打赌,如果有什么人跟他对赌的话,他准奉陪到底。要是别人不肯在某一边下注,那他就会同别人换个个儿。不管怎么样,别人想怎么赌,他都奉陪,只要能赌得起来,他就称心如意了。虽说如此,他还照样走运,他可是出奇地走运,十有八九总是他赢。他总是准备好了,伺机等待;无论提起什么茬儿,只要有人提出来,不管你的注往哪一边下,他都照赌不误,正如我刚才告诉你的那样。要是有一场赛马,赛完的时候你会发现他不是扬扬得意,就是输得一塌糊涂;如果斗的是狗,他会去赌;斗的是猫,他也会去赌;斗的是鸡,他还会去赌;哎,就算遇到两只落在篱笆上的鸟,他也要跟你赌哪一只会先飞;镇上的布道会他照例必到,来了就以沃尔克牧师做赌,他打赌说,沃尔克牧师是这一带最擅长劝善布道的——那还用说,沃尔克牧师本来就是位善心的人。甚至他看见一只屎壳郎开始向哪儿走,他也会跟你赌,赌它要多久才会走到它要去的地方;只要你答应他了,哪怕是去墨西哥,他也会跟着那只屎壳郎,看它到底是往哪里去,路上得走多久。这里的许多小伙子都见过斯迈利,都能跟你谈起他的事儿。哎,什么对他而言都没有任何关系,他什么都赌,简直就是荒谬的家伙。有一回,沃尔克牧师的太太患了重病,病了有好几天,他们好像都认为救不活了。可一天清晨,牧师来了,斯迈利站起来询问他太太的病况,牧师说她好多了,感谢主的无限仁慈,她现在康复得很好,全赖上帝庇佑,她会好的。还没等牧师说完,斯迈利不假思索地脱口而出:‘这样吧,我押两块半钱,赌她怎么也不会好的。’

“这个斯迈利有一匹牝马,小伙子们管它叫‘一刻钟的驽马’,你知道,那只不过是玩笑话,它自然比驽马跑得快,他还经常靠这匹马赢钱呢。尽管它慢吞吞的,又总是得气喘啦,马腺疫病啦,要不就是患痨病啦,或是其他这类病症。他们常常让它先跑两三百码,然后在赛程中赶上它。可临近终点时,它就精神抖擞,拼了老命,撒开四蹄,腾空而跃起来;它步伐敏捷而灵巧,一会儿腾空,一会儿踢到篱笆上,弄得尘土飞扬,而且要闹腾一阵,又咳嗽,又打喷嚏,又喷鼻涕的——它往往比对手正好先出个头抵达终点,刚好让你能看清距离。

“他还养了一只小斗犬,瞧它那样,你准会认为它一文不值。它只配在那儿拴着,一副贼溜溜的样子,老想着偷点儿什么吃。可是,一旦在它身上押了赌注,它转眼就脱胎换骨了;它的下颚往前伸出,就像火轮船的前甲板似的,牙齿也龇咧开,像熔炉一样闪着凶光。别的狗或许会对付它、吓唬它、咬它、咬住它扔起来两三回,可安德鲁·杰克逊①,就是这小狗的名字,它从不动声色,任凭别人摆布,好像它原本就没有什么别的盼头。押在对手那一边的赌注成倍地增加,直到钱全押了出来。这时,它突然一口咬住另一条狗的后腿关节,死死咬住不放。你明白,它是不会啃的,它只是咬住不放,哪怕是拖上一年它也不松口,直到对方认输。斯迈利总是这样靠这只狗得胜。直到有一回,它在一只没有后腿的狗身上碰了钉子——那狗的后腿让圆锯锯掉了。当两只狗斗得正酣,两边的赌注都统统押完了,安德鲁·杰克逊故技重施,使出它的看家本领,去咬它最爱咬的部位时,才一下子看出它上当了。怎么说呢,它当时好像露出惊愕的样子,跟着就有点像泄了气,再也不做取胜的打算了。这时,它朝斯迈利瞧了一眼,好像在说它心急如焚,而这些是斯迈利的错,怎么弄了一条没有后腿的狗来让它咬呢?它本来就是靠咬后腿才能赢的嘛。后来,他一瘸一拐地溜达到旁边,倒在地上便死了。那可是条好狗,那个安德鲁·杰克逊要是活着,准出名了,因为它有本事,有天分,我敢担保安德鲁·杰克逊真有本事;它如果没有天分,一只小狗面对那么强大的劲敌,还能格斗取胜,从常理上就有些说不过去。我一想到它最后一仗,想到它惨败的那个样子,我心里就着实难过。

P1-4

目录

卡拉维拉斯县的跳蛙

坏孩子的故事

我最近辞职的经过

列车上的食人事件

卡庇托利山维纳斯的传奇

竞选州长

我是如何编辑一份农业报的

好孩子的故事

某大宗牛肉合同买卖签订纪实

中世纪传奇一则

田纳西的新闻界

一个真实的故事

稀奇的经历

白象被窃记

鬼故事

加利福尼亚人的故事

他是否还活在世间?

百万英镑

败坏了哈德莱堡的人

狗的自述

三万美元的遗产

亚当与夏娃日记

内容推荐

《马克·吐温中短篇小说选》收录了马克·吐温的《卡县跳蛙》、《坏孩子的故事》、《百万英镑》、《火车上的嗜人事件》、《我最近辞职的经过》、《田纳西的新闻界》、《好孩子的故事》、《我是如何编辑一份农业报的》、《某大宗牛肉合同买卖签订纪实》、《我给参议员当秘书的经历》、《败坏了哈德莱堡的人》等许多脍炙人口的短篇佳作,文笔幽默,语言辛辣,尖锐的讽刺了和揭露了像瘟疫般盛行于美国的投机、拜金狂热,及暗无天日的社会现实。

《马克·吐温中短篇小说选》是双语译林丛书之一,附赠英文版一册。

编辑推荐

《马克·吐温中短篇小说选》收录了美国作家马克·吐温的数十篇中短篇小说。这些小说有的讽刺宗教的伪善,人们价值观的颠倒,有的探讨社会发展和环境保护,有的探讨人类和动物的关系,当然还有以人类最初无知的眼光思考混沌之初的世界。这些中短篇小说让读者在一笑之余能够深深地思考我们生活在其中的世界,思考我们的生活,我们的政治,我们的宗教,我们的人生价值观等等。

标签
缩略图
书名 马克·吐温中短篇小说选(赠英文版)/双语译林
副书名
原作名
作者 (美)马克·吐温
译者 董强
编者
绘者
出版社 译林出版社
商品编码(ISBN) 9787544723657
开本 16开
页数 314
版次 1
装订 平装
字数 207
出版时间 2012-01-01
首版时间 2012-01-01
印刷时间 2012-01-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁),普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-外语学习-英语
图书小类
重量 0.708
CIP核字
中图分类号 H319.4:I712.44
丛书名
印张 20
印次 1
出版地 江苏
231
150
32
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/11 23:30:49