首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 希腊神话与英雄传说
内容
编辑推荐

希腊神话是世界上最系统、对人类文明影响最大的神话,是一扇通向西方文明源头的窗口。《希腊神话与英雄传说》由我国著名文学家郑振铎先生根据希腊悲剧故事精心整理编译而成,把古希腊神话与传说中的英雄分为底萨莱系、阿耳戈斯系、阿瑞斯系、忒拜系、赫拉克勒斯系、雅典系、珀罗普斯系等七大体系,语言优美生动。故事脉络清晰,是中国读者了解关系复杂的希腊神话与英雄传说的最佳读本。

内容推荐

希腊神话是欧洲文化史上的重要成就,包括神的故事和英雉传说两个部分,既反映丁古希腊祟尚自由的民族性格,又具有丰富的艺术感染力,对人类文明尤其是西方文明影响巨大,“也是欧洲文艺作品所最常取材的渊薮,不懂得希腊神话简直没法去了解和欣赏西洋的文艺”。

《希腊神话与英雄传说》作者,我国现代著名文学家、文学史家、翻译家郑振铎先生花费十余年时间从事希腊神话的翻译和介绍。这部《希腊神话与英雄传说》便是作者广泛搜集、翻译,整理西方相关著作的结晶。《希腊神话与英雄传说》取材的广泛和权威、文辞的优美均堪称国内希腊神话译介领域的顶峰之作。

目录

前言 人类的创造

第一部 底萨莱的传说

 一 发端

 二 爱洛依斯的二子

 三 沙尔莫尼斯

 四 西绪福斯

 五 柏勒洛丰

 六 阿塔马斯

 七 克瑞透斯

 八 金羊毛

第二部 阿耳戈斯系的传说

 一 狄尼斯的女儿们

 二 杀戈耳工者珀耳修斯

 三 墨兰浦斯

第三部 战神阿瑞斯系的英雄

 一 亚斯克里辟斯

 二 忘恩的伊克西翁

 三 马耳珀萨的结婚

 四 墨勒阿格洛斯的行猎

第四部 底比斯的建立者

 一 卡德摩斯

 二 安菲翁与仄托斯

 三 国王俄狄浦斯

 四 俄狄浦斯在科罗诺斯

 五 七雄攻打底比斯

 六 安提戈涅

第五部 赫拉克勒斯的生与死

 一 赫拉克勒斯的出生

 二 十二件工作

 三 赫拉克勒斯的选择

 四 阿尔刻提斯的被救

 五 漫游的英雄

 六 赫拉克勒斯的死

第六部 雅典系的传说

 一 雅典娜与波塞冬的比赛

 附录 波塞冬与雅典娜

 二 雅典的诸王

 附录 法松驱日车

 三 柏绿克妮与斐绿美拉

 四 伊翁与他的母亲

 附录 弥诺斯的身世与子孙

 五 代达罗斯与其子伊卡洛斯

 六 提修斯

第七部 珀罗普斯系的传说

 一 伊菲革涅亚在奥利斯

 二 阿伽门农的死

 三 俄瑞斯忒斯的归来

 四 俄瑞斯忒斯的被释

 五 伊菲革涅亚在杜林

编后记

试读章节

五 柏勒洛丰

西绪福斯的儿子格劳科斯做着柯林斯的国王时,柯林斯发生了一件绝异的异事:一匹有翼的马突然的出现于柯林斯的护城山上,这马神骏异常,毛自如雪。这匹马名为珀伽索斯,是由戈耳工之一墨杜萨的血中生出来的、珀耳修斯以雅典娜之助,杀死了这个怪物。珀伽索斯在极西的所在生出,生了不久,便伸升了广翼翱翔于空中,飞过了陆地,飞过了海洋,而憩于柯林斯;这并不是前定的。它憩于峻峭的山坡上,四面的寻找着,要找水喝;但在整座的柯林斯护城山上,除了卫城内的清泉之外,是连一滴水也没有的。于是这匹马以蹄重踏着岩地,地上便有一股清泉涌出,此泉至今尚称为珀里尼。自此以后,柯林斯人便称它为珀伽索斯,珀伽索斯者盖即“生清泉者”之意。国王的儿子柏勒洛丰是第一个在山上看见这匹神马的人,他渴想得到了它,但珀伽索斯虽似驯顺而却无畏;还肯让王子走近了它,却始终不许他接触到它身上。柏勒洛丰在山坡上三天了,还是一筹莫展,然后他到了住在柯林斯的一个聪明的先知者处,恳求他的指示,应如何才能驯服了珀伽索斯。先知者受了灵感,指示他于当夜到雅典娜庙中去,睡在那神坛上面。于是柏勒洛丰睡在坛石上一夜,到了天色破晓时,他做了一个梦,梦见女神雅典娜全身盔甲明亮的站在他身边,她这样的说道:“你还睡么,埃俄罗斯的王子?现在就起身,取了我给你的赐物而去,你便可驯服了珀伽索斯了。但你得到了珀伽索斯之后,必须先杀了一条牛,祭过波塞冬,将这匹马先献给了他。他是爱马的,且是马之主。”柏勒洛丰听了这话,立刻睁开了眼,看见他的足下放着一个放光的黄金的东西,他从没有看见像它那样的东西,因为这乃是马勒与马鞍;那时人类是用马来拖车的,还不知如何的骑用它。柏勒洛丰心里很快活,又到先知者那里,将雅典娜的赐品给他看,他们二人便一同依照着雅典娜的吩咐,杀了一条牛以祭波塞冬。然后先知者说道:“我的王子,我昨夜也做了一个梦,现在我劝你在波塞冬的坛边,建立了主马的雅典娜的一个神坛,然后到山上去,将这具黄金的驯马的魔物,笼住在珀伽索斯的嘴上。”王子如他所吩咐的做去。有了雅典娜的保佑,他很容易的勒上了马勒,安上了马鞍在翼马的身上。它一装上了这些魔物,立刻便肯让柏勒洛丰跨骑它的背上,翱翔于广漠的空中。柯林斯人遂筑了一座马鞍的雅典娜的神庙,用以纪念她的神奇的赐品。一件奇事经过了以后,又发生了一件悲惨的事,竟驱了柏勒洛丰离开了他的家。他和他的兄弟们同出猎捉野猪,却纯然由于错误而杀死了他的弟弟,他的利矛斜射过一株树,贯进了这少年的胸中。因此,他必须离开了柯林斯八个足年。因为这乃是当时的法律,一个人杀死了他的骨肉,不管是否误杀,都要放逐八年。柏勒洛丰便骑在飞马之上,逃出了柯林斯,向南而走,到了阿耳戈斯。他去拜见阿耳戈斯的国王柏洛托斯;他很客气的礼待着柏勒洛丰,每一天更喜爱他的客人,因为他从不曾见过那么俊美,那么有礼貌,那么善于言谈的少年人。不幸,柏勒洛丰的美妻也深爱着他;这位女后是史特诺波娃。他住在王宫中不久,这位少年王后便诱引他进了她的房中,直直接接要求他和她同住。但他记住了宾主间的神圣的律则,严词的拒绝了她;他如此的惊诧于她的无耻的话,竟飞逃出了她的房门。王后的爱情如今变成了怨恨,她誓要报复这场侮辱,便迅疾的计划了一个恶计以危害柏勒洛丰。她扯破了她的外衣,松散了她的头发,到柏洛托斯的大厅中去,哭着控诉那位柯林斯的客人用强力去调戏她。柏洛托斯并不疑惑这篇故事是伪造的,愤怒地立誓要杀死柏勒洛丰,以报他的欺诈。然而因为他们既成了宾主,他却不欲在阿耳戈斯杀死了他,生怕这要引起了保护宾客的主神宙斯的复仇。所以,他想了一会,便请了柏勒洛丰来,神色如常的问他愿意不愿意为他办一件事。柏勒洛丰答道:“国王,无论大小事,我都愿意。”柏洛托斯说道:“这事在我是重大的,但在你却是小事,因为你有了一匹飞马骑用。因为我有一件要事,要你代我送了一封信给我的岳父吕喀亚的国王伊俄巴忒斯。”柏勒洛丰说道:“这诚是一件易事,我的好主人,给我这封信,我要鞭策了珀伽索斯疾驰过海而去。”柏洛托斯写了信,加了封,柏勒洛丰便跨上了飞马,向东飞去了。第三日上他到了吕喀亚山中的伊俄巴忒斯的城中,将这信递给了国王。但国王读了这封信时,心里却忧闷着,因为柏洛托斯是这样的写着:“阿耳戈斯的柏洛托斯谨问他的尊上的岳父大人健康无恙。我请求你,为了你是看重我的善意与联盟的,立刻将递送这封信的人杀死。再会。”伊俄巴忒斯心里十分的疑惑不安;他一方而要想听从他的女婿的话,一方面又有点惧怕这位来人;因为柏勒洛丰身上披的是有名的柯林斯铜制的盔甲,相貌俊美,仪态高贵,有如一位神子。当伊俄巴忒斯一见他所骑的神马时,更觉得他乃是一个有法术的人,要下手杀他,一定会招灾惹祸。所以他想,最好是迟缓一会儿。他便欢然迎接这位客人进宫,预备要慢慢的设一条万全之计害死了他。那一夜,他张灯开宴,请柏勒洛丰坐于大宾的座上。国王以大金杯劝他喝酒,且即以这金杯给了他作为客礼。第二天,第三天都是这样;不过每一天,他所给的杯子更大,制作更精。但在第四大早晨,伊俄巴忒斯得了一计了。当柏勒洛丰说起要回阿耳戈斯的话时,他便对他说道:“王子,我很不愿意和这样的一位客人相别,但如果你必须走的话,请你在走以前,允许我办一件事。”柏勒洛丰答道:“异常的愿意;这么优待我的主人命我办事是不能拒绝的。”国王使他立了誓;然后他才告诉柏勒洛丰说,吕喀亚地方,住有一个大地所生的怪物,名为喀迈拉,他必须为吕喀亚除去了它。这个喀迈拉久为这个地方的危害物,常从它的山穴中出来攫食人畜;它的头部是狮子,前爪也是狮爪,它的身体是野羊,它的尾是一条蛇,它的喷吐出来的火气,比之一个火灶的熊熊火焰还更炽热七倍,因此没有一个人走近了它而能生存的。伊俄巴忒斯很知道它的可怖,却不告诉柏勒洛丰,他想,他这一去,一定会死于喀迈拉之手了。但他却不曾计议到柏勒洛丰所得到的珀伽索斯的帮助。因为柏勒洛丰高骑在珀伽索斯的背上,飞翔于空中,远远的便望见喀迈拉凶猛的在山上走着。他从空中向下射了一箭,这支箭贯穿了它的毛颈而致它于死命。然后这位英雄回宫报告这个好消息。国王和他的百姓们全出去看望这个被杀的巨怪,吕喀亚人那一天狂欢大乐了一天;但伊俄巴忒斯则格外的惧怕柏勒洛丰,智穷力索,不知以后怎么办。第一天,他很有幸的听到了个警讯,说女战士国阿马宗人来侵犯他的北疆,而梭里米的野族则叛变于东方。冈此,他求柏勒洛丰帮助他,柏勒洛丰也答应了下来。他先使柏勒洛丰去征伐阿马宗人,希望他会死在她们的手中,因为她们都是勇猛异常,难于抵敌的。但代替他的死耗而来的,却是柏勒洛丰打退了阿马宗人,多所杀伤,现在正往征服梭里米人。伊俄巴忒斯自念道:“他已经两次逃过死厄了,如果他第三次再能平安归来,则神道们诚在他的一边,我也再不想设计杀害他了。不,我要将我的女儿嫁给他,劝他住在吕喀亚;我有了这么一位勇将,真是不用怕什么强敌的了。”当柏勒洛丰和梭里米人大战一场,得胜归来时,国王便如所想的办法,将女儿嫁给了他。过了几年,他死了,没有儿子,柏勒洛丰便继位为吕喀亚的王。现在这位埃俄罗斯系的国王,富贵荣华的住在他的新宫中,还生了三个男孩子。但在他的光荣发达的顶点,他却为埃俄罗斯系的子孙的致命伤的虚夸心所中-o因为他夸言,他要乘坐珀伽索斯直达天门,进了神宫。但宙斯听见了这话,便送了一只牛蝇去叮高翔于空中的珀伽索斯,他便发狂似的跳跃着,将背上的骑者颠抛了下去,然后如一只鹰似的高飞到蓝空之中去,从此以后,凡人的眼,永远看不见它了。从此以后,它住在奥林匹斯山上,被养在宙斯的黄金的马厩之中。

至于柏勒洛丰呢,他落到了海边的一片名为阿勒伊俄斯的平原上。这个平原是一片荒芜之地,自天地开辟以来,便没有人来到过这里,因为此地满是盐泽与咸湖。柏勒洛丰在这个荒凉无伦的地方漫游着,以至于死,因为宙斯使他致狂。这是真的,神道们所憎恶的人,他们是不能活得很久的。

P8-11

序言

希腊神话是欧洲文化史上的一个最宏伟的成就,也便是欧洲文艺作品所最常取材的渊薮。有人说,不懂得希腊神话简直没法去了解和欣赏西洋的文艺,这话是不错的。只要接触着西洋的文学和艺术,你便会知道不熟悉希腊神话里的故事,将是如何的苦恼与不便利。

直到了现在,艺术家们,诗人们,还总是不断的回过头去,向那里求得些什么。她是永远汲取不尽的清泉,人类将永在其旁憩息着,喝饮着。

但希腊神话,在中国却成了很冷僻的东西。前几年,有一个朋友译了一部Ovid的作品,为了其中充满了希腊的神话的“典故”,累得译者加了无数的注释,而读者还是索然。这便是吃了希腊神话不熟悉的苦,因而失去了多少欣赏、了解最好的文艺的机缘!

我在七八年前,便开始从事于希腊神话的介绍。其结果,写成一部《希腊罗马神话与传说中的恋爱故事》。但这只是个开端。后来又译述了《伊利亚特》和《奥德赛》,已经交给商务印书馆印行,却都在日本人的炮火里被烧成灰烬了。这部《希腊神话与英雄传说》,原为《恋爱故事》的续编,偏重于英雄的传说的,也是前几年写成了的,却因循至今,未曾集为一书。

为了感到今日仍然需要这类的书,故将她照现在的样子出版了。

书末所附的“根据与参考”对于有研究兴趣的读者们将不无用处。

这书直译希腊诸悲剧和Ovid《变形记》等书的地方颇不少,故有的时候,有的叙述显得不匀称的冗长。但这对于未曾问鼎于希腊罗马的宏伟美丽的古典文学的人们,也许便将是一个诱引。打开了一扇窗户而向花园里窥看着时,还有不想跑进去游观的么?

在这书里,许多重要的希腊故事,除了《伊利亚特》和《奥德赛》的二大故事之外,大致都已不缺失什么了。至于《伊利亚特》等二大史诗的故事,所以不收入者,一则为了太长,再则,也为了已是我们所熟知的。

1984年9月26日于北平

后记

郑振铎先生译著的《希腊神话与英雄传说》是我国较早翻译、介绍古希腊神话的作品。本次编辑出版过程中,为方便读者阅读,编者在最大限度保持作品原貌的基础上,根据现代语言习惯和通行的翻译规范,对原作中部分人名、地名的翻译以及标点符号和文字的用法等做了适当的修改。同时,由于篇幅限制,原作的“根据与参考”部分没有列出。

编者

2011年11月

标签
缩略图
书名 希腊神话与英雄传说
副书名
原作名
作者
译者 郑振铎
编者
绘者
出版社 云南人民出版社
商品编码(ISBN) 9787222085107
开本 16开
页数 389
版次 1
装订 平装
字数 330
出版时间 2011-12-01
首版时间 2011-12-01
印刷时间 2011-12-01
正文语种
读者对象 普通青少年,普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-外国文学
图书小类
重量 0.502
CIP核字
中图分类号 I545.73
丛书名
印张 25.5
印次 1
出版地 云南
229
151
25
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数 5000
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/11 0:18:29