首页 软件 游戏 图书 电影 电视剧
威廉·莎士比亚著的《莎士比亚十四行诗(中英对照本)/步客口袋书》根据皇家版《莎士比亚全集》中的十四行诗文本翻译而成,英汉对照形式,其中有很多名篇,很多诗句脍炙人口,流传甚广。诗歌形式毫不拘谨,自由奔放,诗歌语言也富于想象,感情充沛。
辜正坤先生的译文充分考虑到英文诗与中文诗在音韵、格律上的对仗,在忠实呈现莎翁诗作原意的基础上,采用更切合中国读者语言习惯的行文,用词华美,语言瑰丽。
莎士比亚不仅以戏剧著称,更是一位诗人。
威廉·莎士比亚著的《莎士比亚十四行诗(中英对照本)/步客口袋书》收录了莎翁留传于世的全部154首十四行诗,由著名莎学专家辜正坤先生译成中文,以中英对照的形式向读者呈现诗歌之美、翻译之美。
正文
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。