本书精选了作者1991年留美归来后撰写的有关跨文化交际方面的文章,多为随笔形式,其中有一部分已发表在10余种报纸杂志上。内容涉及异域的所见所闻,所思所悟;西方的礼仪习俗,风土人情;英语词话的来龙去脉,寓意表征;英汉文化的异同体察,比照联想等。内容新鲜有趣,思辩清晰独到,笔调轻松幽默。
| 图书 | 跨文化交际随笔 |
| 内容 | 内容推荐 本书精选了作者1991年留美归来后撰写的有关跨文化交际方面的文章,多为随笔形式,其中有一部分已发表在10余种报纸杂志上。内容涉及异域的所见所闻,所思所悟;西方的礼仪习俗,风土人情;英语词话的来龙去脉,寓意表征;英汉文化的异同体察,比照联想等。内容新鲜有趣,思辩清晰独到,笔调轻松幽默。 目录 1.咬字嚼词 2.闲话商标名称的翻译 3.“索尼”的故事 4.“冷面孔”与“冷肩膀” 5.“您辛苦了!” 6.慎用俚语 7.英语中的“上海” 8.“我们被骗了” 9.“拍马屁”与“擦苹果” 10.让乔治做吧 11.“英尺”来自女王的脚 12.“小道新闻”和“葡萄藤” 13.可怜的荷兰人 14.弄巧成拙的镀金百合 15.汉英对应成语中的数词对照 16.“粉领”与“铁领” 17.“一打”等于“十三” 18.Bob是你的伯父 19.“上西天” 20.喻体各异的动物 寓意对应的成语 试读章节 从前,有一座城镇被敌人围困,形势危急。市政当局召集全体市民共商防御大计,人们纷纷出谋献策。一个石匠建议垒起一道坚固的石墙拒敌入侵;一个木匠则以为修建一道木头城墙是上策;而一个皮匠却迫不及待地跳出来嚷道:“最好的东西莫过于皮革。”P46 |
| 标签 | |
| 缩略图 | ![]() |
| 书名 | 跨文化交际随笔 |
| 副书名 | |
| 原作名 | |
| 作者 | 陆建非 |
| 译者 | |
| 编者 | |
| 绘者 | |
| 出版社 | 华东理工大学出版社 |
| 商品编码(ISBN) | 9787562808701 |
| 开本 | 32开 |
| 页数 | 218 |
| 版次 | 1 |
| 装订 | 平装 |
| 字数 | 162 |
| 出版时间 | 1998-08-01 |
| 首版时间 | 1998-08-01 |
| 印刷时间 | 1998-08-01 |
| 正文语种 | 汉 |
| 读者对象 | 普通成人 |
| 适用范围 | |
| 发行范围 | 公开发行 |
| 发行模式 | 实体书 |
| 首发网站 | |
| 连载网址 | |
| 图书大类 | 经济金融-管理-公共关系 |
| 图书小类 | |
| 重量 | 0.165 |
| CIP核字 | |
| 中图分类号 | |
| 丛书名 | |
| 印张 | 7.25 |
| 印次 | 1 |
| 出版地 | 上海 |
| 长 | |
| 宽 | |
| 高 | 8 |
| 整理 | |
| 媒质 | 图书 |
| 用纸 | 普通纸 |
| 是否注音 | 否 |
| 影印版本 | 原版 |
| 出版商国别 | |
| 是否套装 | 单册 |
| 著作权合同登记号 | |
| 版权提供者 | |
| 定价 | |
| 印数 | 4000 |
| 出品方 | |
| 作品荣誉 | |
| 主角 | |
| 配角 | |
| 其他角色 | |
| 一句话简介 | |
| 立意 | |
| 作品视角 | |
| 所属系列 | |
| 文章进度 | |
| 内容简介 | |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 文摘 | |
| 安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
| 随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。