本书精选了作者1991年留美归来后撰写的有关跨文化交际方面的文章,多为随笔形式,其中有一部分已发表在10余种报纸杂志上。内容涉及异域的所见所闻,所思所悟;西方的礼仪习俗,风土人情;英语词话的来龙去脉,寓意表征;英汉文化的异同体察,比照联想等。内容新鲜有趣,思辩清晰独到,笔调轻松幽默。
图书 | 跨文化交际随笔 |
内容 | 内容推荐 本书精选了作者1991年留美归来后撰写的有关跨文化交际方面的文章,多为随笔形式,其中有一部分已发表在10余种报纸杂志上。内容涉及异域的所见所闻,所思所悟;西方的礼仪习俗,风土人情;英语词话的来龙去脉,寓意表征;英汉文化的异同体察,比照联想等。内容新鲜有趣,思辩清晰独到,笔调轻松幽默。 目录 1.咬字嚼词 2.闲话商标名称的翻译 3.“索尼”的故事 4.“冷面孔”与“冷肩膀” 5.“您辛苦了!” 6.慎用俚语 7.英语中的“上海” 8.“我们被骗了” 9.“拍马屁”与“擦苹果” 10.让乔治做吧 11.“英尺”来自女王的脚 12.“小道新闻”和“葡萄藤” 13.可怜的荷兰人 14.弄巧成拙的镀金百合 15.汉英对应成语中的数词对照 16.“粉领”与“铁领” 17.“一打”等于“十三” 18.Bob是你的伯父 19.“上西天” 20.喻体各异的动物 寓意对应的成语 试读章节 从前,有一座城镇被敌人围困,形势危急。市政当局召集全体市民共商防御大计,人们纷纷出谋献策。一个石匠建议垒起一道坚固的石墙拒敌入侵;一个木匠则以为修建一道木头城墙是上策;而一个皮匠却迫不及待地跳出来嚷道:“最好的东西莫过于皮革。”P46 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 跨文化交际随笔 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 陆建非 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 华东理工大学出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787562808701 |
开本 | 32开 |
页数 | 218 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | 162 |
出版时间 | 1998-08-01 |
首版时间 | 1998-08-01 |
印刷时间 | 1998-08-01 |
正文语种 | 汉 |
读者对象 | 普通成人 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 经济金融-管理-公共关系 |
图书小类 | |
重量 | 0.165 |
CIP核字 | |
中图分类号 | |
丛书名 | |
印张 | 7.25 |
印次 | 1 |
出版地 | 上海 |
长 | |
宽 | |
高 | 8 |
整理 | |
媒质 | 图书 |
用纸 | 普通纸 |
是否注音 | 否 |
影印版本 | 原版 |
出版商国别 | |
是否套装 | 单册 |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | 4000 |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。