本书是笔者阿依达尔·米尔卡马力从2009年起用中央民族大学“长江学者”特聘教授科研经费开展的科学研究项目《古代维吾尔语诗歌的语文学研究》的成果之一,为笔者主编《古代维吾尔语诗歌集成》的第五卷《回鹘文诗体注疏和新发现敦煌本韵文研究》。对于巴黎藏回鹘文文献长诗《常啼菩萨的求法故事》进行全面释读与分析。对于诗体颂诗的注疏以及民间流行的《字母诗》、《千字文》、《哲学诗》等流行韵文进行注释、转写和语文学研究。
| 图书 | 回鹘文诗体注疏和新发现敦煌本韵文研究/古代维吾尔语诗歌集成 |
| 内容 | 编辑推荐 本书是笔者阿依达尔·米尔卡马力从2009年起用中央民族大学“长江学者”特聘教授科研经费开展的科学研究项目《古代维吾尔语诗歌的语文学研究》的成果之一,为笔者主编《古代维吾尔语诗歌集成》的第五卷《回鹘文诗体注疏和新发现敦煌本韵文研究》。对于巴黎藏回鹘文文献长诗《常啼菩萨的求法故事》进行全面释读与分析。对于诗体颂诗的注疏以及民间流行的《字母诗》、《千字文》、《哲学诗》等流行韵文进行注释、转写和语文学研究。 内容推荐 阿依达尔·米尔卡马力编著的《回鹘文诗体注疏和新发现敦煌本韵文研究》旨在从崭新的角度对已刊布的元代回鹘文诗歌进行重新评估,对新近出土回鹘文佛教韵文诗进行刊布和语文学研究,其中包括对《入阿毗达磨论》注疏、《金花钞颂疏》、《五更转颂》等佛教注疏和《字母诗》、《千字文》等韵文诗歌的重新评估,修订国内外关于上述文献研究的研究成果,推出其较为完整的校勘本。本书还系统研究了阿拉提(R.R.Arat)1965年在其《古代突厥语诗歌》(Eski Ttirk siiri)中刊布的有关《华严经》的韵文诗,并找出与其对应的所有汉文原文。此外,本书还推出莫高窟北区石窟新发现编号B128:18的韵文长诗和山西发现《八阳经》相关韵文等新诗作之研究成果,为国内外学界提供较为系统、准确的文献资料和最新的语文学研究成果。 目录 前言 绪论 一、诗体注疏 A:《入阿毗达磨论》注疏 B:《金华钞颂疏》 c:《五更转颂》 二、其他内容韵文 D:《字母诗》 E:《千字文》 F:回鹘文《华严经》 G:新发现敦煌本佛教韵文诗 G1:莫高窟北区石窟新发现韵文长诗B128:18 G2:山西博物院藏《八阳经》等佛经关系韵文题跋 词汇索引 缩略语 参考文献 后记 |
| 标签 | |
| 缩略图 | ![]() |
| 书名 | 回鹘文诗体注疏和新发现敦煌本韵文研究/古代维吾尔语诗歌集成 |
| 副书名 | |
| 原作名 | |
| 作者 | 阿依达尔·米尔卡马力 |
| 译者 | |
| 编者 | |
| 绘者 | |
| 出版社 | 上海古籍出版社 |
| 商品编码(ISBN) | 9787532577781 |
| 开本 | 16开 |
| 页数 | 261 |
| 版次 | 1 |
| 装订 | 平装 |
| 字数 | 240 |
| 出版时间 | 2015-12-01 |
| 首版时间 | 2015-12-01 |
| 印刷时间 | 2015-12-01 |
| 正文语种 | 汉 |
| 读者对象 | 普通大众 |
| 适用范围 | |
| 发行范围 | 公开发行 |
| 发行模式 | 实体书 |
| 首发网站 | |
| 连载网址 | |
| 图书大类 | |
| 图书小类 | |
| 重量 | 0.552 |
| CIP核字 | 2015196314 |
| 中图分类号 | I207.22 |
| 丛书名 | |
| 印张 | 17.25 |
| 印次 | 1 |
| 出版地 | 上海 |
| 长 | 240 |
| 宽 | 169 |
| 高 | 17 |
| 整理 | |
| 媒质 | 图书 |
| 用纸 | 普通纸 |
| 是否注音 | 否 |
| 影印版本 | 原版 |
| 出版商国别 | CN |
| 是否套装 | 单册 |
| 著作权合同登记号 | |
| 版权提供者 | |
| 定价 | |
| 印数 | |
| 出品方 | |
| 作品荣誉 | |
| 主角 | |
| 配角 | |
| 其他角色 | |
| 一句话简介 | |
| 立意 | |
| 作品视角 | |
| 所属系列 | |
| 文章进度 | |
| 内容简介 | |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 文摘 | |
| 安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
| 随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。