本书是一本打破传统翻译教学中以语法为框架,以单个句子为基准的翻译培训模式,改从语篇入手引导学习者领会翻译技能的教材。全书序论及其他五个章节组成,每章又有若干单元,每单元由原文篇章、译文篇章及注释、讲解几部分组成、前三章介绍语篇框架下翻译的一般理论与技巧;第四、五、六章分别是叙事、描写类,说明、论说类,应用类文体的翻译。本书可作为大学英语四六级或专业英语三年级水平,以及水平相当的学习者阅读。
图书 | 英汉语篇翻译 |
内容 | 内容推荐 本书是一本打破传统翻译教学中以语法为框架,以单个句子为基准的翻译培训模式,改从语篇入手引导学习者领会翻译技能的教材。全书序论及其他五个章节组成,每章又有若干单元,每单元由原文篇章、译文篇章及注释、讲解几部分组成、前三章介绍语篇框架下翻译的一般理论与技巧;第四、五、六章分别是叙事、描写类,说明、论说类,应用类文体的翻译。本书可作为大学英语四六级或专业英语三年级水平,以及水平相当的学习者阅读。 目录 前言 第一章 绪论 什么是翻译 第二章 原文的理解 第三章 译文的表达 第四章 叙事、描写文体的翻译 第五章 说明、论说文体的翻译 第六章 应用文体的翻译 附录 翻译练习 试读章节 他握住了那手,然而只那么一瞬间,由于担心自己的感情过于外露,使事情突然走向另一个极端,因此,这个小心翼翼的人只是轻轻地碰了一下她的手指。 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 英汉语篇翻译 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 李运兴编 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 清华大学出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787302030881 |
开本 | 32开 |
页数 | 315 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | 228 |
出版时间 | 1998-09-01 |
首版时间 | 1998-09-01 |
印刷时间 | 2002-11-01 |
正文语种 | 英 |
读者对象 | 普通成人 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 教育考试-外语学习-英语 |
图书小类 | |
重量 | 0.215 |
CIP核字 | |
中图分类号 | H315 |
丛书名 | |
印张 | 10.25 |
印次 | 4 |
出版地 | 北京 |
长 | |
宽 | |
高 | 12 |
整理 | |
媒质 | 图书 |
用纸 | 普通纸 |
是否注音 | 否 |
影印版本 | 原版 |
出版商国别 | |
是否套装 | 单册 |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | 9000 |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。