柔巴依集第一版(1859)75首
Rene Bull插图(1913)
柔巴依集第二版(1868)1 10首
Doris Palmer插图(1921)
柔巴依集第四版(1879)101首
Arthur Szyk插图(1940)
Robert Stewart Sherriffs插图(1947)
注释
附录一 《柔巴依集》——富有传奇色彩的诗篇
附录二 2013年“译者前言”(为菲氏原作第二版拙译作)
后记 说不尽的“柔巴依”
附记
又记
各版柔巴依编号对照表
| 图书 | 柔巴依集(英汉对照)(精)/经典名著名译 |
| 内容 | 目录 柔巴依集第一版(1859)75首 Rene Bull插图(1913) 柔巴依集第二版(1868)1 10首 Doris Palmer插图(1921) 柔巴依集第四版(1879)101首 Arthur Szyk插图(1940) Robert Stewart Sherriffs插图(1947) 注释 附录一 《柔巴依集》——富有传奇色彩的诗篇 附录二 2013年“译者前言”(为菲氏原作第二版拙译作) 后记 说不尽的“柔巴依” 附记 又记 各版柔巴依编号对照表 内容推荐 爱德华·菲茨杰拉德著的《柔巴依集(英汉对照)(精)》全名为《欧玛尔·哈亚姆之柔巴依集》,对菲茨杰拉德的生平和其诗译的产生原因及经过进行了梳理,创作特色鲜明。内容多感慨人生如寄、盛衰无常,以纵酒放歌、及时行乐为宽解。“柔巴依”这种名扬四海的诗体,对宇宙和人生都有其独特思考,直面终极生死,蕴含深刻的生命哲学,具有摇荡人心的神奇魅力。 编辑推荐 爱德华·菲茨杰拉德著的《柔巴依集(英汉对照)(精)》原是薄薄一册,却是英国文学和波斯文学奇珍、世界文学瑰宝,书界将之称为“古波斯诗歌的最高典范”,版本之多仅次于《圣经》。曾被一批近代国际学者列为全世界必读的五十本书之首,并誉为“信仰的归宿,灵魂的良药”。此次英汉对照版首次四版合集,且搭配精美彩色插图,既有可读性,又可作为珍品收藏。 |
| 标签 | |
| 缩略图 | ![]() |
| 书名 | 柔巴依集(英汉对照)(精)/经典名著名译 |
| 副书名 | |
| 原作名 | |
| 作者 | (英)爱德华·菲茨杰拉德 |
| 译者 | 黄杲炘 |
| 编者 | |
| 绘者 | 西克 |
| 出版社 | 陕西师范大学出版总社有限公司 |
| 商品编码(ISBN) | 9787561385593 |
| 开本 | 16开 |
| 页数 | 301 |
| 版次 | 1 |
| 装订 | 精装 |
| 字数 | 140 |
| 出版时间 | 2016-09-01 |
| 首版时间 | 2016-09-01 |
| 印刷时间 | 2016-09-01 |
| 正文语种 | 中英对照 |
| 读者对象 | 普通大众 |
| 适用范围 | |
| 发行范围 | 公开发行 |
| 发行模式 | 实体书 |
| 首发网站 | |
| 连载网址 | |
| 图书大类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
| 图书小类 | |
| 重量 | 0.826 |
| CIP核字 | 2016156879 |
| 中图分类号 | I561.24 |
| 丛书名 | |
| 印张 | 20 |
| 印次 | 1 |
| 出版地 | 陕西 |
| 长 | 240 |
| 宽 | 170 |
| 高 | 22 |
| 整理 | |
| 媒质 | 图书 |
| 用纸 | 普通纸 |
| 是否注音 | 否 |
| 影印版本 | 原版 |
| 出版商国别 | CN |
| 是否套装 | 单册 |
| 著作权合同登记号 | |
| 版权提供者 | |
| 定价 | |
| 印数 | |
| 出品方 | |
| 作品荣誉 | |
| 主角 | |
| 配角 | |
| 其他角色 | |
| 一句话简介 | |
| 立意 | |
| 作品视角 | |
| 所属系列 | |
| 文章进度 | |
| 内容简介 | |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 文摘 | |
| 安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
| 随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。