《托马斯·哈代诗歌精译》精选英国著名作家兼诗人托马斯·哈代的诗歌100余首,逐篇翻译并加以注释和点评说明,展现哈代的诗歌创作成就和高超的诗艺,评介其诗歌精神和生活态度,使读者了解哈代的诗是最能反映英语本质特点的诗,哈代是英国诗歌中本质因素的开创者和维护人,其诗歌理念和作品代表了当时英语诗歌的主流。本书作为兼具专业性和普及性的诗歌文学译著,主要可供高校英语语言文学专业、翻译专业和外国文学专业的师生阅读。
图书 | 托马斯·哈代诗歌精译/英语诗歌名家精品精译 |
内容 | 编辑推荐 《托马斯·哈代诗歌精译》精选英国著名作家兼诗人托马斯·哈代的诗歌100余首,逐篇翻译并加以注释和点评说明,展现哈代的诗歌创作成就和高超的诗艺,评介其诗歌精神和生活态度,使读者了解哈代的诗是最能反映英语本质特点的诗,哈代是英国诗歌中本质因素的开创者和维护人,其诗歌理念和作品代表了当时英语诗歌的主流。本书作为兼具专业性和普及性的诗歌文学译著,主要可供高校英语语言文学专业、翻译专业和外国文学专业的师生阅读。 目录 长生久视,阅尽人世沧桑——哈代的诗性世界及其翻译探索 威塞克斯诗集(1898年) 1. 机缘 2. 灰暗的色调 3. 藤蔓其妻 4. 窥镜 今昔诗集(1901年) 1. 鼓手霍奇 2. 我对爱说 3. 致人生 4. 各为属下 5. 希望之歌 6. 失约 7. “此时,就咱俩” 8. 仓促的婚礼祝辞(八行两韵诗) 9. 追梦者 10. 女人花 11. 冬日黄昏的鸟(八行两韵诗) 12. 向晚的画眉 13. 被人欺侮的姑娘 14. 建筑面具 15. 独自不见 16. 阴郁(之一) …… 时光的笑柄(1909年) 命运的讽刺(1914年) 1912-1913年组诗(旧情余尽) 命运的讽刺组诗(1911) 瞬间一瞥(1917年) 早年与晚期抒情诗(1922年) 人间万象、遥远梦幻:歌谣与琐事(1925年) 冬日小言(1928年) 诗剧(列王)(1902-1908年)选译 未选诗歌与残篇 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 托马斯·哈代诗歌精译/英语诗歌名家精品精译 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | (英)托马斯·哈代 |
译者 | 王宏印 |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 南开大学出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787310050901 |
开本 | 32开 |
页数 | 474 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | 452 |
出版时间 | 2016-05-01 |
首版时间 | 2016-05-01 |
印刷时间 | 2016-05-01 |
正文语种 | 汉 |
读者对象 | 普通大众 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
图书小类 | |
重量 | 0.642 |
CIP核字 | 2016086832 |
中图分类号 | I561.24 |
丛书名 | |
印张 | 17.5 |
印次 | 1 |
出版地 | 天津 |
长 | 210 |
宽 | 149 |
高 | 25 |
整理 | |
媒质 | 图书 |
用纸 | 普通纸 |
是否注音 | 否 |
影印版本 | 原版 |
出版商国别 | CN |
是否套装 | 单册 |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。