王菊丽编著的《语言文学翻译研究专辑(2016)》为“应用型外语人才培养研究论丛”中的文学相关研究的学术论文专辑,是鲁东大学外国语学院教师的科研成果汇编。书中设置了语言学、文学、翻译三个板块,收录了有关外国文学研究论文9篇,语言学研究论文6篇,以及翻译研究论文9篇,呈现了该校教师的科研水平,同时为高校外语专业各语种科研与教学工作提供参考。
| 图书 | 语言文学翻译研究专辑(2016)/应用型外语人才培养研究论丛 |
| 内容 | 编辑推荐 王菊丽编著的《语言文学翻译研究专辑(2016)》为“应用型外语人才培养研究论丛”中的文学相关研究的学术论文专辑,是鲁东大学外国语学院教师的科研成果汇编。书中设置了语言学、文学、翻译三个板块,收录了有关外国文学研究论文9篇,语言学研究论文6篇,以及翻译研究论文9篇,呈现了该校教师的科研水平,同时为高校外语专业各语种科研与教学工作提供参考。 目录 文学研究 论《秀拉》对传统成长小说的复写与超越 马修·阿诺德与战后英国学院小说的文化批评实践 论《达洛维夫人》中的场所变换与自我建构 生命之爱与人性体验——对《爱情》的生态解读 李晟馥和黄芝雨早期诗歌中的反近代性 “虚”与“实”的双重游戏——论《多拉-布慧德》的叙事技巧 比较视野下中日写实主义文学差异研究——以《浮云》和《潘先生在难中》为例 超越结局的结局——《宠儿》开放式结尾之艺术魅力 《威尼斯商人》中的商务思想探究一 儿童一自然一神——论华兹华斯宗教观中的救赎思想 田汉早期话剧对谷崎润一郎唯美主义的接受研究 语言学研究 布迪厄语言思想与二语习得研究的范式转变 中动语义研究中的几个问题 语用.辩证学派的论辩理论研究 硬新闻语篇中的图像意义与意识形态——Hart视觉语法观 英语动词词汇体终延意义的标记取向研究——以do/make,look/see为例 翻译研究 国内基于操纵理论的翻译研究述评 经义圆通,畅显神源:鸠摩罗什佛经翻译话语诠释 计算机辅助翻译项目案例总结与反思 国内近期英汉情态翻译研究综述(2004—2014) 英汉翻译中克服消极欧化的归化策略 论Ieanne Kelly《围城》英译的语用和文化误读 杨霍《红楼梦》英译:基于模因论的系统比较 《红楼梦》饮食文化翻译:基于德国功能译论的系统研究 毛泽东诗词三个英译本的翻译方法系统比较研究 |
| 标签 | |
| 缩略图 | ![]() |
| 书名 | 语言文学翻译研究专辑(2016)/应用型外语人才培养研究论丛 |
| 副书名 | |
| 原作名 | |
| 作者 | 王菊丽主编 |
| 译者 | |
| 编者 | 王菊丽 |
| 绘者 | |
| 出版社 | 西南交通大学出版社 |
| 商品编码(ISBN) | 9787564345747 |
| 开本 | 16开 |
| 页数 | 266 |
| 版次 | 1 |
| 装订 | 平装 |
| 字数 | 313 |
| 出版时间 | 2016-03-01 |
| 首版时间 | 2016-03-01 |
| 印刷时间 | 2016-03-01 |
| 正文语种 | 汉 |
| 读者对象 | 普通大众 |
| 适用范围 | |
| 发行范围 | 公开发行 |
| 发行模式 | 实体书 |
| 首发网站 | |
| 连载网址 | |
| 图书大类 | 人文社科-社会科学-语言文字 |
| 图书小类 | |
| 重量 | 0.45 |
| CIP核字 | 2016031746 |
| 中图分类号 | H0-53 |
| 丛书名 | |
| 印张 | 17.5 |
| 印次 | 1 |
| 出版地 | 四川 |
| 长 | 229 |
| 宽 | 166 |
| 高 | 14 |
| 整理 | |
| 媒质 | 图书 |
| 用纸 | 普通纸 |
| 是否注音 | 否 |
| 影印版本 | 原版 |
| 出版商国别 | CN |
| 是否套装 | 单册 |
| 著作权合同登记号 | |
| 版权提供者 | |
| 定价 | |
| 印数 | |
| 出品方 | |
| 作品荣誉 | |
| 主角 | |
| 配角 | |
| 其他角色 | |
| 一句话简介 | |
| 立意 | |
| 作品视角 | |
| 所属系列 | |
| 文章进度 | |
| 内容简介 | |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 文摘 | |
| 安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
| 随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。