《季羡林文集》,共有24卷,内容包括印度古代语言、中印文化关系、印度历史与文化、中国文化和东方文化、佛教、比较文学与民间文学、糖史、叶火罗文、散文、序跋以及梵文与其他语种文学作品的翻译。是季羡林先生迄今为止最全面的作品展示。
本卷收作者1947年至1991年撰写的有关中印文化交流的论著共17篇。
| 图书 | 季羡林文集(4)(精) |
| 内容 | 编辑推荐 《季羡林文集》,共有24卷,内容包括印度古代语言、中印文化关系、印度历史与文化、中国文化和东方文化、佛教、比较文学与民间文学、糖史、叶火罗文、散文、序跋以及梵文与其他语种文学作品的翻译。是季羡林先生迄今为止最全面的作品展示。 本卷收作者1947年至1991年撰写的有关中印文化交流的论著共17篇。 内容推荐 本卷收作者1947年至1991年撰写的有关中印文化交流的论著共17篇。其中《玄奘与(大唐西域记)》一文,是作者为《(大唐西域记)校注》一书所写的“前言”,实际上是一篇长达10万字的论文;《中印文化交流史》1991年12由新华出版社出版单行本。其余则均曾在报刊上或作者的《中印文化关系史论丛》(1957年,人民出版社)、《中印文化关系史论文集》(1982年5月,三联书店)和《佛教与中印文化交流》(1990年6月,江西人民出版社)等书中发表。 目录 期刊简介:《中印研究》 从中印文化关系谈到中国梵文的研究 佛教对于宋代理学影响之一例 论梵文td的音译 中国纸和造纸法输人印度的时间和地点问题 中国蚕丝输入印度问题的初步研究 吐火罗语的发现与考释及其在中印文化交流中的作用 中国纸和造纸法最初是否是由海路传到印度去的? 《中印文化关系史论丛》序 印度文学在中国 《中印文化关系史论文集》前言 关于中国纸和造纸法输入印度问题的补遗 玄奘与《大唐西域记》 ——校注《大唐西域记》前言 对《丝》、《纸》两篇文章的补正 关于神韵 《关于神韵》一文的补遗 中印文化交流史 |
| 标签 | |
| 缩略图 | ![]() |
| 书名 | 季羡林文集(4)(精) |
| 副书名 | |
| 原作名 | |
| 作者 | 季羡林 |
| 译者 | |
| 编者 | |
| 绘者 | |
| 出版社 | 江西教育出版社 |
| 商品编码(ISBN) | 9787539219264 |
| 开本 | 32开 |
| 页数 | 535 |
| 版次 | 1 |
| 装订 | 精装 |
| 字数 | 420 |
| 出版时间 | 1996-12-01 |
| 首版时间 | 1996-12-01 |
| 印刷时间 | 1996-12-01 |
| 正文语种 | 汉 |
| 读者对象 | 研究人员,普通成人 |
| 适用范围 | |
| 发行范围 | 公开发行 |
| 发行模式 | 实体书 |
| 首发网站 | |
| 连载网址 | |
| 图书大类 | |
| 图书小类 | |
| 重量 | 0.6 |
| CIP核字 | |
| 中图分类号 | |
| 丛书名 | |
| 印张 | 17 |
| 印次 | 1 |
| 出版地 | 江西 |
| 长 | 210 |
| 宽 | 145 |
| 高 | 26 |
| 整理 | |
| 媒质 | 图书 |
| 用纸 | 普通纸 |
| 是否注音 | 否 |
| 影印版本 | 原版 |
| 出版商国别 | CN |
| 是否套装 | 单册 |
| 著作权合同登记号 | |
| 版权提供者 | |
| 定价 | |
| 印数 | 1500 |
| 出品方 | |
| 作品荣誉 | |
| 主角 | |
| 配角 | |
| 其他角色 | |
| 一句话简介 | |
| 立意 | |
| 作品视角 | |
| 所属系列 | |
| 文章进度 | |
| 内容简介 | |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 文摘 | |
| 安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
| 随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。