首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 科技英语阅读与翻译(普通高等教育规划教材)
内容
编辑推荐

对于我国大多数外语学习者而言,学习英语的主要目的之一就是借助英语这一工具来了解世界的前沿科技。而查询和翻译科技资料、撰写科研论文、参加国际学术会议都离不开良好的英语素质。因此,对于大学生而言,了解科技英语的文体特征、培养科技英语的阅读和翻译能力至关重要。《科技英语阅读与翻译》旨在满足学习者的这一实际需求,帮助他们通过阅读不同主题的科技英语语篇来了解科技英语的特点、翻译知识和技巧,从而达到提高科技英语综合阅读和翻译能力的目的。本书由许卉艳、刘秀梅编著。

内容推荐

《科技英语阅读与翻译》一书包括15个单元,所选阅读与翻译材料内容涉及机械、材料、保健、交通、电信、计算机、金融、太空探索、汽车、基因、动植物、环境气候、网络、医疗卫生、食品安全等科技领域。每一个单元包括三大部分:1.A、B两篇相关阅读语篇,编写体例包括课文导读、课前讨论题目、词汇表、背景信息注释、难句翻译、阅读理解题目;2.相关专业词汇表;3.科技翻译知识(包括翻译基本概念、翻译标准、汉英语言对比、科技文体特点、翻译技巧及练习)。

《科技英语阅读与翻译》适用于英语专业阅读或翻译相关课程、非英语专业大学英语相关拓展课程及非英语专业研究生相关课程教学。本书由许卉艳、刘秀梅编著。

目录

前言

Unit 1 Automobile Industry汽车业

 Part A Driverless Cars,Safer Roads

 无人驾驶汽车会让道路更安全吗

 Part B Driverless Cars Promise Seniors Independence

 无人驾驶汽车让老年人更独立

 Part C Related Technical Terms and Expressions

 Part D General Introductlon of Translation

 翻译概论

Unit 2 Finance金融业

 Part A The Economy will Be on a Better Footing

 美国经济有望复苏

 Part B The Divergence Between CPI and PCE Prices

 CPI和PCE之间的差异

 Part C Related Technical Terms and Expressions

 Part D Comparison & Contrast Between Chinese and English Language

 英汉语言对比

Unit 3 Environment and Climate环境与气候

 Part A Can Climate Science Predict Extreme Weather

 气候学能预报极端天气吗

 Part B Extreme Climate Conditions:How Africa can Adapt

 极端气候:非洲如何适应

 Part C Related Technical Terms and Expressions

 Part D Translation of Scientific Literature

 科技文献的翻译

Unit 4 Health Care医疗保健

 Part A Hypercleanliness may Be Making Us Sick

 太爱干净易生病

 Part B Spurring the Manet for High-tech Home HeMth Care

 激活高科技居家医疗护理市场

 Part C Related Technical Terms and Expressions

 Part D Translation Technique(1):Amplification&Repetition

 翻译技巧(1):加词和重复

Unit 5 Internet and Computer互联网和计算机

 Part A Is the Internet Ok

 网络运行正常吗

 Part B The Latest in Technology:A Review of the Windows 8 Beta

 最新技术:Windows 8测试版的评论

 Part C Related Technical Terms and Expressions

 Part D Translation Techniques(2):Omission

 翻译技巧(2):省略

Unit 6 Medical Development医疗进步

 Part A Attention Is Turning towards a Cure

 注意力转向:从防御到治疗

 Part B Heart Repair Breakthroughs Replace Surgeon's Knife

 突破心脏修补术,替代医生手术刀

 Part C Related Technical Terms and Expressions

 Part D Translation Techniques(3):Conversion in Part of Speech

 翻译技巧(3):词性转换

Unit 7 Metropolitan Traffic城市交通

 Part A What Causes Traffic Gridlock

 揭秘交通大堵塞

 Part B Traffic may Drive Some People to Diabetes

 交通状况可能导致糖尿病

 Part C Related Technical Terms and Expressions

 Part D Translation Techniques(4):Conversion in Sentence Elements and Structure

 翻译技巧(4):句子成分和结构的转换

Unit 8 Animals and Plants动物和植物

 Part A Tomatoes,Peppers,Strawberries Now Grow Well in Greenland's Arctic Valleys

 番茄、甜椒、草莓在格陵兰岛的北极山谷长势喜人

 Part B Western Environmentalists Oppose Wolf Delisting

 西方环保主义者反对将狼从濒危物种列表中划去

 Part C Related Technical Terms and Expressions

 Part D Translation Techniques(5):Negation

 翻译技巧(5):正反转换表达

Unit 9 Telecommunications电信

 Part A 4G Networks Promise True Wireless Broadband

 4G网络带来真正的无线宽带

 Part B Consumers Benefit from an Open,Fair Telecom Market

 开放、公平的电信市场令消费者受益

 Part C Related Technical Terms and Expressions

 Part D Translation Techniques(6):Division and Combination

 翻译技巧(6):分句法和合句法

Unit 10 Disease and Food Safety疾病和食品安全

 Part A A Deadly New Virus

 一种新型致命病毒

 Part B Eating Made Her Sick,but It Took Doctors Years to Figure out Why

 病从口入,医生费时多年才搞清楚病因

 Part C Related Technical Terms and Expressions

 Part D Rendering of Passive Voice

 被动语态的译法

Unit 11 Energy Resources能源资源

 Part A C02 Abatement:Exploring Options for Oil and Natural

 Gas Companies

 CO2减排:为石油和天然气公司探寻出路

 Part B Difference Engine:Life without Nukes

 差分机:无核生活

 Part C Related Technical Terms and Expressions

 Part D Rendering of Nominal Clause

 名词性从句的译法一

Unit 12 Space Exploration太空探索

 Part A The End of the Space Age

 太空时代的终结

 Part B Honeymoon to Mars

 去火星度蜜月

 Part C Related Technical Terms and Expressions

 Part D Rendering of Attributive Clause

 定语从句的译法

Unit 13 Materials材料

 Part A Plastic Bag Manufacturers under Siege:Battle Taxes and Bans

 塑料袋制造商严阵以待:应对税收和禁令

 Part B Hard up:Nanomaterial Rivals Hardness of Diamond

 硬度升级:纳米材料挑战钻石的硬度

 Part C Related Technical Terms and Expressions

 Part D Rendering of Adverbial Clause

 状语从句的译法

Unit 14 Genetic Engineering基因工程

 Part A Scientists Find New Gene Markers for Cancer Risk

 科学家发现有癌症风险的新基因标记

 Part B Efforts to Resuscitate Extinct Species may Spawn a New Era of the Hybrid

 抢救灭绝物种,引领杂交新时代

 Part C Related Technical Terms and Expressions

 Part D Rendering of Long Sentence

 长句的译法

Unit 15 Mechanics机械

 Part A Battery Technology Charges ahead

 电池技术日新月异

 Part B Your Alter Ego on Wheels

 车轮上的密友

 Part C Related Technical Terms and Expressions

 Part D Translation of Scientific Papers

 科技论文的翻译

参考文献

标签
缩略图
书名 科技英语阅读与翻译(普通高等教育规划教材)
副书名
原作名
作者 许卉艳//刘秀梅
译者
编者
绘者
出版社 知识产权出版社
商品编码(ISBN) 9787513020923
开本 16开
页数 212
版次 1
装订 平装
字数 298
出版时间 2013-10-01
首版时间 2013-10-01
印刷时间 2013-10-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁),研究人员,普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-外语学习-英语
图书小类
重量 0.334
CIP核字 2013121369
中图分类号 H31
丛书名
印张 14
印次 1
出版地 北京
231
170
14
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/4 17:17:54