《商务广告英语的语言特点及翻译策略》共分为九章,第一章是广告的概念;第二章是商务广告英语的音韵特点;第三章是商务广告英语的词汇特点;第四章是商务广告英语的句法特点;第五章是商务广告英语的修辞特点;第六章是不同理论视角下的商务广告英语的翻译策略:第七章是商务广告翻译中的矛盾及译者的抉择;第八章是商务广告英语中的品牌名翻译;第九章是国内商务广告翻译研究的情况。附录一是商务广告英语术语,附录二是商务广告术语中英文对照,便于了解商业广告中的英语术语。本书由李刚、李兵著。
| 图书 | 商务广告英语的语言特点及翻译策略 | 
| 内容 | 编辑推荐 《商务广告英语的语言特点及翻译策略》共分为九章,第一章是广告的概念;第二章是商务广告英语的音韵特点;第三章是商务广告英语的词汇特点;第四章是商务广告英语的句法特点;第五章是商务广告英语的修辞特点;第六章是不同理论视角下的商务广告英语的翻译策略:第七章是商务广告翻译中的矛盾及译者的抉择;第八章是商务广告英语中的品牌名翻译;第九章是国内商务广告翻译研究的情况。附录一是商务广告英语术语,附录二是商务广告术语中英文对照,便于了解商业广告中的英语术语。本书由李刚、李兵著。 目录 第一章 广告的概念 第二章 商务广告英语的音韵特点 第三章 商务广告英语的词汇特点 第四章 商务广告英语的句法特点 第五章 商务广告英语的修辞特点 第六章 不同理论视角下的商务广告英语翻译策略 第七章 商务广告翻译中的矛盾及译者的抉择 第八章 商务广告英语中的品牌名翻译 第九章 国内商务广告翻译研究一览 附录1 商务广告英语术语 附录2 商务广告术语中英文对照 主要参考书目  | 
	
| 标签 | |
| 缩略图 | ![]()  | 
	
| 书名 | 商务广告英语的语言特点及翻译策略 | 
| 副书名 | |
| 原作名 | |
| 作者 | 李刚//李兵 | 
| 译者 | |
| 编者 | |
| 绘者 | |
| 出版社 | 世界图书出版公司 | 
| 商品编码(ISBN) | 978751003898301 | 
| 开本 | 32开 | 
| 页数 | 349 | 
| 版次 | 2 | 
| 装订 | 平装 | 
| 字数 | 300 | 
| 出版时间 | 2013-05-01 | 
| 首版时间 | 2013-05-01 | 
| 印刷时间 | 2013-05-01 | 
| 正文语种 | 英 | 
| 读者对象 | 青年(14-20岁),研究人员,普通成人 | 
| 适用范围 | |
| 发行范围 | 公开发行 | 
| 发行模式 | 实体书 | 
| 首发网站 | |
| 连载网址 | |
| 图书大类 | 经济金融-管理-市场营销 | 
| 图书小类 | |
| 重量 | 0.408 | 
| CIP核字 | |
| 中图分类号 | F713.8 | 
| 丛书名 | |
| 印张 | 11.25 | 
| 印次 | 2 | 
| 出版地 | 北京 | 
| 长 | 207 | 
| 宽 | 147 | 
| 高 | 19 | 
| 整理 | |
| 媒质 | 图书 | 
| 用纸 | 普通纸 | 
| 是否注音 | 否 | 
| 影印版本 | 原版 | 
| 出版商国别 | CN | 
| 是否套装 | 单册 | 
| 著作权合同登记号 | |
| 版权提供者 | |
| 定价 | |
| 印数 | |
| 出品方 | |
| 作品荣誉 | |
| 主角 | |
| 配角 | |
| 其他角色 | |
| 一句话简介 | |
| 立意 | |
| 作品视角 | |
| 所属系列 | |
| 文章进度 | |
| 内容简介 | |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 文摘 | |
| 安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 | 
| 随便看 | 
		
  | 
	
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。