《实用商务英语翻译教程》一书中涉及内容包括信函、合同、信用证、企业宣传材、说明书、商号名片、商标品牌、广告宣传材料等的翻译,覆盖面广、专业性强,翻译理论和商务实例融合一体,所举实例经典,通过译文对比和赏析等方式全方位解析商务英语翻译方法和技巧。全书主要由孙然和李璐两位教师编写,傅敬民教授审阅了本书的全部稿件。
图书 | 实用商务英语翻译教程/国际商务英语丛书 |
内容 | 编辑推荐 《实用商务英语翻译教程》一书中涉及内容包括信函、合同、信用证、企业宣传材、说明书、商号名片、商标品牌、广告宣传材料等的翻译,覆盖面广、专业性强,翻译理论和商务实例融合一体,所举实例经典,通过译文对比和赏析等方式全方位解析商务英语翻译方法和技巧。全书主要由孙然和李璐两位教师编写,傅敬民教授审阅了本书的全部稿件。 目录 Unit 1 商务英语翻译概论 第一节 商务英语翻译的适用理论 第二节 商务英语翻译的标准 第三节 商务英语翻译中的语境及中西文化差异 第四节 商务英语翻译问题研究 Unit 2 商务英语翻译技巧 第一节 商务英语词汇特征 第二节 商务英语句法特征 第三节 商务英语翻译技巧 第四节 商务英语辞格翻译 Unit 3 商务信函的翻译 第一节 英文商务信函简介 第二节 商务信函的语言特点及其翻译 第三节 英文商务信函翻译赏析 Unit 4 商务合同翻译 第一节 商务合同的基础知识 第二节 商务合同英语的语言特点及翻译要点 第三节 商务合同条款翻译赏析 第四节 经销代理的协议译例 Unit 5 国际信用证的翻译 第一节 国际信用证的基础知识 第二节 国际信用证的词汇特点及翻译要点 第三节 国际信用证的句法特点及翻译要点 第四节 国际信用证翻译赏析 Unit 6 企业宣传材料的翻译 第一节 企业宣传材料的特点 第二节 企业宣传材料的翻译原则 第三节 企业宣传材料翻译赏析 Unit 7 商品说明书的翻译 第一节 商品说明书简介 第二节 商品说明书的语言特征 第三节 商品说明书的翻译策略 第四节 商品说明书翻译赏析 Unit 8 商号、商务名片的翻译 第一节 商号的翻译 第二节 商务名片的翻译 Unit 9 商标、品牌的翻译 第一节 英文商标、品牌概述 第二节 英文商标、品牌的翻译原则 第三节 商标、品牌翻译赏析 Unit 10 商业广告的翻译 第一节 广告的分类和语篇结构 第二节 商业广告的语言特点 第三节 广告翻译的原则和策略 第四节 广告翻译赏析 Unit 11 旅游宣传材料的翻译 第一节 旅游宣传材料的语言特点 第二节 旅游宣传材料翻译的基本原则与技巧 第三节 旅游宣传材料翻译赏析 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 实用商务英语翻译教程/国际商务英语丛书 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 傅敬民 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 华东理工大学出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787562829614 |
开本 | 16开 |
页数 | 316 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | 429 |
出版时间 | 2011-06-01 |
首版时间 | 2011-06-01 |
印刷时间 | 2011-06-01 |
正文语种 | 英 |
读者对象 | 青年(14-20岁),研究人员,普通成人 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 教育考试-外语学习-英语 |
图书小类 | |
重量 | 0.464 |
CIP核字 | |
中图分类号 | H315.9 |
丛书名 | |
印张 | 20.25 |
印次 | 1 |
出版地 | 上海 |
长 | 226 |
宽 | 170 |
高 | 15 |
整理 | |
媒质 | 图书 |
用纸 | 普通纸 |
是否注音 | 否 |
影印版本 | 原版 |
出版商国别 | CN |
是否套装 | 单册 |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | 3000 |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。