《广西社会科学专家文集:贺祥麟集》作者为广西师范大学外语系原主任、教授。文集分为“西方文学评论”、“论翻译”两部分,荟萃了作者在外国文学研究和翻译理论研究方面的精华。《广西社会科学专家文集:贺祥麟集》内容全面,结构严谨,具有较高的科学性、系统性、理论性及知识性。
| 图书 | 贺祥麟集(广西社会科学专家文集) | 
| 内容 | 编辑推荐 《广西社会科学专家文集:贺祥麟集》作者为广西师范大学外语系原主任、教授。文集分为“西方文学评论”、“论翻译”两部分,荟萃了作者在外国文学研究和翻译理论研究方面的精华。《广西社会科学专家文集:贺祥麟集》内容全面,结构严谨,具有较高的科学性、系统性、理论性及知识性。 目录 前言 西方文学评论 [总论] 十九世纪西方现实主义论——《西方现实主义文学(十九世纪)》序 人文精神与现代派 讲授外国文学作品应该重视朗诵 高校文科学生都应学习外国文学 [英国文学评论] [莎士比亚评论] 《威尼斯商人》浅论 《麦克白》浅论 介绍一位莎士比亚的朋友——评方平《和莎士比亚交个朋友吧》 莎士比亚的生平及创作 关于布雷德利的《莎士比亚悲剧》 《莎士比亚十四行诗版本批评史》序 将莎剧改编为我国新旧歌剧,善莫大焉 [其他] 《尼姑教士所讲的故事》评论述评 《芝麻与百合》刘译本序 大象死了吗?——读奥尔维尔的《开枪打象记》 附:《开枪打象记》 一本用密码写成的文学名著——介绍《皮普斯日记》 [古希腊文学评论] 叶君健译《阿伽门农王》序 古代希腊神话 神之灭亡的悲剧 荷马两大史诗 最早的问题剧 希罗多德与司马迁 [其他国家文学评论] 但丁的《神曲》 百读不厌的诗体故事——介绍《列那狐传奇》 《低地国家文学史》中译本序 《伊戈尔远征记》简介 “正经”乎,“歪经”乎?——美国高校关于文学作品的一场论争 难忘金斯堡 弗洛斯特诗二首翻译及赏析 论翻译 赞赏、质疑和希望——评朱译莎剧的若干剧本 文学翻译今昔谈 大量翻译外国诗剧为中文新诗应当缓行论 《翻译文苑》序 《翻译理论与实践》序 《翻译·语言·文化》序  | 
	
| 标签 | |
| 缩略图 | ![]()  | 
	
| 书名 | 贺祥麟集(广西社会科学专家文集) | 
| 副书名 | |
| 原作名 | |
| 作者 | 贺祥麟 | 
| 译者 | |
| 编者 | |
| 绘者 | |
| 出版社 | 线装书局 | 
| 商品编码(ISBN) | 9787512001053 | 
| 开本 | 16开 | 
| 页数 | 232 | 
| 版次 | 1 | 
| 装订 | 平装 | 
| 字数 | 253 | 
| 出版时间 | 2010-03-01 | 
| 首版时间 | 2010-03-01 | 
| 印刷时间 | 2010-03-01 | 
| 正文语种 | 汉 | 
| 读者对象 | 研究人员,普通成人 | 
| 适用范围 | |
| 发行范围 | 公开发行 | 
| 发行模式 | 实体书 | 
| 首发网站 | |
| 连载网址 | |
| 图书大类 | 文学艺术-文学-外国文学 | 
| 图书小类 | |
| 重量 | 0.402 | 
| CIP核字 | 2010029552 | 
| 中图分类号 | I106-53 | 
| 丛书名 | |
| 印张 | 14.875 | 
| 印次 | 1 | 
| 出版地 | 北京 | 
| 长 | 240 | 
| 宽 | 167 | 
| 高 | 15 | 
| 整理 | |
| 媒质 | 图书 | 
| 用纸 | 普通纸 | 
| 是否注音 | 否 | 
| 影印版本 | 原版 | 
| 出版商国别 | CN | 
| 是否套装 | 单册 | 
| 著作权合同登记号 | |
| 版权提供者 | |
| 定价 | |
| 印数 | 1000 | 
| 出品方 | |
| 作品荣誉 | |
| 主角 | |
| 配角 | |
| 其他角色 | |
| 一句话简介 | |
| 立意 | |
| 作品视角 | |
| 所属系列 | |
| 文章进度 | |
| 内容简介 | |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 文摘 | |
| 安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 | 
| 随便看 | 
		
  | 
	
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。