首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 吴克礼集/当代中国俄语名家学术文库
内容
编辑推荐

吴克礼,教授,博士生导师,普希金奖章获得者。曾因在俄语教学、俄罗斯文化传播和俄语高级人才培养方面的杰出贡献,获普京总理亲自颁发的奖章和“俄罗斯世界”基金会颁发的俄语年奖三等奖。曾任上海外国语学院副院长、中华人民共和国驻俄罗斯联邦大使馆教育参赞。至今,参加和独立编撰词典10余部,发表论文和撰写序言20余篇。主要著作有:《当代俄罗斯社会与文化》、《文化学教程》、《俄苏翻译理论流派述评》。本书《吴克礼集》作为当代中国俄语名家学术文库中的一本,收录了吴教授在双语词典编纂理论、翻译学、文化学与俄罗斯文化、词汇学这四方面的论文。

内容推荐

《吴克礼集》分为四编,包括双语词典编纂理论、翻译学、文化学与俄罗斯文化、词汇学。

第一编,双语词典编纂理论。主要从宏观结构及使用价值角度探讨对双语词典译文的选择和编写,并对词典编纂法、词典术语标准化、语言国情学与词典编纂的关系等问题进行了探索。

第二编,翻译学。论述了俄苏翻译理论简史及其翻译思想的演变。

第三编,文化学与俄罗斯文化。对文化的本质、文化的类型等问题皆有涉探,尤其在苏联时期的文化、苏联解体后的文化等方面作了深入研究。

第四编,词汇学。探讨了英语对现代俄语的影响,介绍了俄语截短词的形成方式及其特征,论述了近年来俄语词汇的变化,并对俄汉新词对比研究的概况作出了详细阐述。

《吴克礼集》为《当代中国俄语名家学术文库》中的其中一本。

目录

第一编 双语词典编纂理论

双语辞典词目译文初探

试论双语词典中成语的翻译

双语词典中词目的“不完整”译文剖析

从宏观结构探讨双语词典的译文

双语词典词目译文的使用价值

双语词典编纂法新探——从翻译到对比

双语词典中专业门类略语的标准化问题

语言国情学和双语词典

第二编 翻译学

俄苏翻译理论简史

俄苏文艺作品中人物姓名的译法刍议

为杨仕章著《文化翻译论略》序

为朴哲浩著《影视翻译研究》序

为胡谷明著《篇章修辞与小说翻译》序

为刘肖岩著《论戏剧对白翻译》序

为郑敏宇著《叙事类型视角下的小说翻译研究》序

为王正良著《回译研究》序

我是怎样培养博士生的

第三编 文化学与俄罗斯文化

文化学及其当代流派

俄罗斯文化的历史回顾

文化的定义

为汪义群著《战后美国戏剧》序

第四编 词汇学

英语对现代俄语的影响

俄语截短词浅探

紧紧跟踪俄语词汇的变化

为苗幽燕著《俄汉语新词对比研究》序

参考文献

《吴克礼集》收录论著索引

作者传略

后记

标签
缩略图
书名 吴克礼集/当代中国俄语名家学术文库
副书名
原作名
作者 吴克礼
译者
编者
绘者
出版社 黑龙江大学出版社
商品编码(ISBN) 9787811293593
开本 16开
页数 389
版次 1
装订 平装
字数 397
出版时间 2011-03-01
首版时间 2011-03-01
印刷时间 2011-03-01
正文语种 其他
读者对象 青年(14-20岁),研究人员,普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-考试-其它语种
图书小类
重量 0.604
CIP核字
中图分类号 H35-53
丛书名
印张 25
印次 1
出版地 黑龙江
235
171
18
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/12 8:44:47